Стремительно вошедший в комнату мужчина был поразительно похож на Джека. Отличием являлась лишь разница в возрасте да более крепкое телосложение.
— Мне с самого начала следовало догадаться, что за всем этим стоишь ты! — крикнул он, ткнув пальцем в Джека. — Долгие годы ты отравлял ее ум, настраивая против меня!
Джек встал между отцом и двумя женщинами, на которых тот пока не обратил внимания. Синди почувствовала себя чрезвычайно неуютно.
Спустя секунду взгляд мистера Мюррея остановился на жене, и он попытался отодвинуть сына со своего пути.
— Я прибыл, чтобы разговаривать с твоей матерью, а не с тобой!
— Говори.
— Наедине! — рявкнул Брайан.
Губы Джека искривились в презрительной усмешке.
— У меня сложилось впечатление, что мама не желает с тобой беседовать ни наедине, ни каким-либо иным образом, — протянул он.
Однако единственный взгляд на лицо Кэтрин подсказал Синди, что это утверждение очень далеко от истины. А мужчины, похоже, готовы были броситься в драку. И если их не остановить, последствия могут оказаться весьма плачевными.
Тут не помешало бы ведро холодной воды, подумала Синди. Но, так как его нет, придется действовать иными методами.
Она наклонилась и прошептала пару слов Кэтрин на ухо. Та поначалу нахмурилась, но потом кивнула. Тогда Синди с улыбкой шагнула вперед.
— Мне кажется, Кэтрин будет благодарна, если вы на минутку выйдете… Оба.
— А вы, собственно, кто такая? — требовательно спросил мистер Мюррей.
— Твоя будущая невестка, — сообщил Джек с плохо скрытой гордостью и оттенком иронии в голосе.
— Ну, положим, это еще не решено… — обронила Синди.
— Когда же вы успели обручиться? — Мистер Мюррей был полон негодования. — Почему ты ничего мне не сказала? — обернулся он к жене.
— Ведь ты запретил употреблять имя сына в твоем присутствии! — напомнила та.
Брайан Мюррей прокашлялся.
— Очень ты прислушиваешься к моим запретам!
— Идем, папа. — Джек легонько тронул отца за плечо. Тот замер и даже слегка съежился. — Посмотрим пока на лилии в цветнике.
— В моем цветнике, — уточнил мистер Мюррей.
— На самом деле он мой, дорогой, — мягко вклинилась Кэтрин.
Видя, что отец вот-вот взорвется, Джек поспешил вывести его в коридор.
— А почему ты находишься здесь, а не в своем доме? — донесся оттуда голос мистера Мюррея.
— В моем слишком много ступенек.
— Подумаешь, велика важность!.. — услыхала Синди, затем голоса растаяли в отдалении.
— Ну что за человек! — покачала Кэтрин головой. — Пока Джеки находился в реанимации, он день и ночь дежурил у палаты. Но позже запретил рассказывать об этом сыну. Господи, что мне с ним делать!