— Могу я открыть хотя бы одну книгу? — спросила она Гросса.
— Мне было сказано, что вы можете здесь делать все, что хотите.
Как можно осторожнее Стефани достала ближайший экземпляр. Гросс был прав: томик отлично сохранился. Термометр у двери показывал 10 градусов по Фаренгейту. Когда-то давно Стефани прочла отчет о двойной экспедиции Амундсена и Скотта на Южный полюс. О том, что десятилетия спустя, когда были найдены их запасы еды, они все еще были пригодны в пищу. Сыр и овощи не потеряли своих качеств, галеты остались все такими же хрустящими. Соль, горчица и другие специи — все в полной сохранности. Даже страницы журналов были такими же, как и в тот день, когда их напечатали. Антарктида была огромным природным холодильником. Никакой гнили, коррозии, разложения, плесени или болезней. Никакой влажности, пыли или насекомых. Ничего, что могло бы разрушить органические остатки.
Например, книги с деревянными обложками…
— Однажды я прочитал одно предложение, — сказал Дэвис. — Кто-то предположил, что Шестой континент был бы прекрасным хранилищем для мировой библиотеки. Климат не повредит ни одну страничку. Я думал, что эта идея смехотворна.
— Возможно, и нет, — задумчиво ответила Стефани.
Она положила книгу на полку. На бледной бежевой обложке был вытиснен незнакомый символ.
Стефани открыла книгу, медленно перевернула жесткую страницу, потом еще одну. На каждой сверху донизу убористые надписи, причудливые узоры, завитушки, круги. Странный наклонный шрифт, плотно прилегающий и очень компактный. Как и рисунки. Растения, люди, приборы… Каждый последующий фолиант был точно таким же, все они прекрасно сохранились — ни одного пятнышка, ни следа тления или коррозии, только чернила слегка выцвели.
Перед тем как открыть морозильную камеру, Гросс показал им стеллажи пакгауза. Все их полки были забиты каменными осколками, на которых были те же самые знаки.
— Это в некотором роде библиотека? — спросил Дэвис.
Стефани лишь пожала плечами.
— Мэм, — позвал ее Гросс.
Она обернулась. Полковник подошел к верхней полке и достал с нее обернутый в кожу журнал, перевязанный матерчатым ремешком.
— Президент сказал отдать это вам. Личный дневник адмирала Берда.
Она немедленно вспомнила рассказ Герберта Роуленда.
— Он засекречен с 1948 года, — продолжил Гросс. — А здесь находится с 1971 года.
Стефани тут же заметила несколько бумажных закладок и вопросительно взглянула на Гросса.
— Отмечены только те страницы, которые имеют отношение к делу.
— Кем? — тут же встрял Дэвис.
Гросс улыбнулся и проговорил с легкой улыбкой: