Колыбель времени (Павлищева) - страница 84

Горе, горе, горе…

— А кто отец твоего ребенка, почему ты его боишься?

— Не знаю.

— Что не знаешь?

— Я не знаю, кто отец.

— Так не бывает.

— Бывает. Все было в темноте, я не видела его. Меня привели, потом пришел он, сделал все в темноте и ушел…

До меня дошло:

— Тебе нужно было выносить ребенка для какой-то знатной дамы?

— Наверное…

Да, такое тоже бывает, хотя чаще иначе: знатные дамы подбрасывают своих детей вот таким вот простушкам на воспитание. Сколько беременностей при дворе протекали тайно, и сколько детей жило вдали от своих родителей!

— Ты не хочешь отдавать дитя?

— Нет, не хочу! У меня больше никого нет, остальные умерли.

Губы снова задрожали, глаза наполнились слезами.

Я повернулась к Френсис:

— Мы не отдадим Мэри и ее будущее дитя никому?

Та кивнула:

— Нет, миссис Кэтрин.

— Ложись спать, девочка, нам очень рано вставать, на рассвете мы уезжаем, чтобы успеть домой засветло, дни сейчас очень короткие.


Несмотря на раннее утро, дороги запружены, причем именно со стороны города. Куда это все собрались? Как и мы, уносят ноги из этого сумасшедшего дома? Так и надо.

Неужели королева в своем Хэмптон-Корте не ведает, что творится в Лондоне? Конечно, знает, но для нее самое важное — родить наследника. Пусть рожает, мне уже даже все равно. Совсем недавно я горела желанием разобраться в хитростях, задуманных Артуром, а теперь мне действительно все равно, пусть рожают, пусть правят, пусть делают, что хотят. Вот затихнет все, добьемся с Рыжей разрешения уехать вообще с этого треклятого острова, и плевать на все их проблемы.

Пока карета еле тащилась к выезду из Лондона, я размышляла над тем, куда бы нам попроситься и как это осуществить. Френсис и Мэри мне не мешали, видно слишком мрачным был мой вид. А чему радоваться?

И вдруг Мэри шарахнулась от окна кареты так, словно увидела нечто страшное.

— Что?

У бедняги даже лицо побелело:

— Они ищут меня! Этот человек приводил того, который отец моего ребенка!

Я тоже выглянула в окно и обомлела. Вполоборота к нам стоял… Артур-Ренард! Он был не один, и они действительно кого-то искали.

Процессор в голове сработал мгновенно. Кивнув Френсис: «Спрячь ее!» — я высунулась в окно:

— Милорд!

Артур обернулся, досадливо поморщившись, именно меня он меньше всего хотел бы видеть!

Но я вышла из кареты и направилась к приятелю.

— Что-то случилось? Просто я уезжаю к себе в деревню, королева указала дорожку, но еду без охраны. Это не опасно, как вы думаете?

— Куда вы едете?

— В Доннингтон.

— Нет, там не опасно. Езжайте, мадам, не задерживайтесь.

— Да что случилось-то, почему столько шума?