Коварный план (Фармер) - страница 87

— Заговорщики! И ты, и Хельга! Решаете за моей спиной, с кем мне танцевать, с кем веселиться! Кто вам дал на это право? — Она резко развернулась и зашагала прочь, в ту сторону, где были расставлены столики со всевозможными закусками.

Дориан догнал ее и схватил за руку.

— Пожалуйста, дослушай меня до конца.

— У меня нет на это никакого желания! — Дженифер отдернула руку, взяла с подноса у проходившего мимо официанта бокал с шампанским и сделала большой глоток.

Дориан чувствовал себя премерзко, но уйти отсюда, не объяснившись с Дженни, не мог. Терпеливо выждав момента, когда ее гнев поутих, он вновь заговорил:

— Хельга позвонила мне лишь потому, что в конце сегодняшнего рабочего дня узнала одну потрясающую новость: Тони срочно вылетел в Австрию.

Дженни резко повернула голову.

— В Австрию? Но что ему там понадобилось?

По лицу Дориана скользнула тень.

— Его переводят в наш австрийский филиал. Не знаю почему, но он отправился туда сразу же. Возможно, чтобы уладить вопрос с жильем.

Глаза Дженни заблестели.

— Австрия, — мечтательно протянула она. — Всю жизнь мечтала когда-нибудь побывать в Европе — во Франции, в Италии, Швейцарии, Германии, Австрии…

Дориан шумно вздохнул.

— У тебя есть реальная возможность осуществить свою мечту в скором будущем, — произнес он сдавленным голосом.

Дженифер внимательно посмотрела ему в глаза и улыбнулась.

— Почему ты так считаешь?

— Потому что по возвращении Тони обязательно выполнит свое обещание — раскроет перед тобой карты.

Дженифер прищурилась.

— Что ты имеешь в виду?

— Не прикидывайся дурочкой, Дженни! — вспыхнул Дориан. — Он написал тебе на карточке, присланной с последней коробкой конфет: «На банкете ты узнаешь, кто я». Но прийти не смог. Значит, объяснится с тобой, как только вернется, чтобы оформить все бумаги и собрать вещи. Он наверняка предложит тебе поехать с ним.

Губы Дженифер расплылись в довольной улыбке.

— Хельга попросила меня прийти сюда и за тобой поухаживать, чтобы, не встретившись с Тони, ты не почувствовала себя неловко и одиноко, — пробормотал Дориан. — Она заботливая и добрая…

— Это верно, — подтвердила Дженни, и ее сердце наполнилось благодарностью и к Хельге, и к этому мужчине. За то, что они так о ней переживали. — Спасибо тебе, Дориан. Если бы ты не пришел, я на самом деле ужасно расстроилась бы. Не знала бы, куда мне деваться.

— Не стоит меня благодарить, — ответил он.

Неожиданно лицо Дженни посерьезнело. Она нахмурила брови, будто вспомнила о чем-то крайне важном.

— Послушай-ка… А откуда ты узнал, что именно написано на карточке, которую мне прислали сегодня утром?