Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1 (Маллоу) - страница 169

- Вот, до чего довел семью твой муж! — желчно проговорил он. — Молодой человек вынужден зарабатывать физическим трудом. Чем ты занимался, Мармадьюк?

- Отец на лекции, мам? — как ни в чем не бывало поинтересовался Дюк.

- Да, дорогой, — тоже как ни в чем ни бывало отозвалась миссис Маллоу. — Откуда у тебя шрам?

- Разбил бутылку и порезался, — ответил ей М.Р. — Нечаянно! Миссис Маллоу, конечно, сказала, что нельзя быть таким

неосторожным. Дюк, конечно, пообещал впредь быть внимательнее. Дядя Фалвиус бросил неприязненный взгляд на двойняшек. Точнее, на одного Сирила, поскольку Гладстон уже скрылся под столом и, судя по всему (Джейк потихоньку приподнял скатерть), имел некие намерения относительно шнурков на ботинках родственника.

- Мальчики! — миссис Маллоу постучала указательным пальцем по столу. — Гладстон, веди себя прилично!

- Детям нужна хорошая няня, — дядя Фалвиус с особенным раздражением разгрыз кусок сахара. — Порядка в этом доме нет, не было и не будет.

Джейка с интересом рассматривал родственника компаньона.

- А вы, юноша, чем занимаетесь? — повернулся к нему тот. — Кто ваши родители?

Миссис Маллоу предостерегающе пошевелила пальцем за своей чашкой — так, чтобы не видел дядя Фалвиус, — и пришлось закрыть рот.

- Джейк Саммерс — друг Дюка, — холодновато, но вежливо ответила она.

- У нас общие дела, — лаконично добавил Джейк.

- Дела, — дядя оглядел его с неприязнью. — И в чем же состоят эти ваши, с позволения сказать, дела?

Пока Д.Э. соображал, что ответить и отвечать ли вообще, а Дюк и миссис Маллоу делали вид, что глухие, слепые и к тому же, кажется, еще и немые, он продолжал:

- Не понимаю, Белинда, неужели твой муж не мог отдать мальчишку в какую-нибудь приличную контору? Должны же у него быть связи, в конце концов!

- Коптитесь в вашей конторе сами, — невежливо отозвался Дюк.

- Вот, пожалуйста! — дядя Фалвиус насмешливо улыбнулся, отхлебывая чай. — Нет, я не удивлен. Ничего другого и быть не могло. Сначала грубая работа в компании молодого головореза, затем такие вот замашки, а потом что? Что потом, я вас спрашиваю?

Дюк с завистью посмотрел на компаньона. Тот знай себе улыбался, прикрываясь чашкой.

- Кузен Фалвиус, — миссис Маллоу послала пасынку укоризненный взгляд, — не говори гадости.

- Я, кузина Линда, буду говорить то, что думаю, — дядя Фалвиус придвинул к себе вазочку с конфетами. — Где сейчас был бы этот твой изобретатель, если бы не я? Добрая половина вещей в этом доме куплена на мои деньги.

Первая мысль Джейка была: «Отдать ему оставшуюся половину и пускай заткнется!» «Нет, стоп, — думал Дюк, — нам же еще ехать! Ну хорошо, половину половины.» Искатели приключений встретились взглядами и… Джейк чуть заметно качнул головой. Дюк согласно опустил ресницы. Еще настанет время, когда дяде Фалвиусу придется заткнуться. Чтобы хоть немного спасти положение, М.Р. рассказал про шторм — очень красочно, добавив, конечно, что все обошлось наилучшим образом. Дядя Фалвиус хотел что-то добавить, но Д.Э. перебил и рассказал, как выглядит вблизи кит. Ровно до того момента, когда кит пускает фонтан.