Он прошел мимо.
- Все на борту, провожающих… сожалею, мадам, поезд отправляется. Компания Пульмана предоставляет к вашим услугам вагон-ресторан и вагон-салон, где вы сможете…
- Всю жизнь мотаться по свету?
- Всю! — не задумываясь, ответил Джейк. — Со временем мы разбогатеем, купим какой-нибудь дом и будем возвращаться туда из наших путешествий.
Он поднял глаза к потолку, рассматривая замысловатую резьбу.
- Там все будет, как мы хотим, — взгляд его сделался рассеянным. — Представляешь, все. До последней лампы! Мы будем приходить, когда вздумается, уходить, когда вздумается…
- Однако, сэр, — компаньон прищурился, блеснув глазами. — Хорошо поешь!
- И никто никогда, — Джейк даже взволновался, поднял палец и выразительно им потряс, — не скажет нам ни единого слова!
- Вот это я понимаю, жизнь!
- Да, — кивнул Джейк. — А еще у нас будет библиотека!
- Огромная!
- И шикарная ванная.
- Огромная!
- И музыка! Граммофон! — по восторженному виду Джейка можно было подумать, что это все у него уже есть. — Я буду слушать рэгтайм с ночи до утра! И петь в ванной! И завтракать в постели, с книгой. А на завтрак будет пломбир с малиной и кофе, черный, как сто тысяч чертей!
- Тебе бы проповедником быть, ведь покойника уговоришь, — Дюк качнул кудрями. — Давай
дальше.
Упоминание о покойниках слегка охладило сына похоронного церемонийместера.
- И читать за обедом, — уже спокойнее сказал он. — Чтобы ни одна жаба не посмела квакнуть: так, мол, нельзя.
- И прислуга у нас будет, — практично добавил Дюк.
- Точно, — согласился компаньон. — И прислуга. Короче говоря, сэр…
Дюк перевел дыхание. Вот это, в самом деле, мечта!
- Все как мы хотим!
- Газеты, книги, жареные орешки, сигары! — послышалось через поднятое окно.
По перрону шел разносчик с подносом на шее.
- «Берлингтон Дейли Ньюс», еженедельник «Берлингтон Клиппер», «Иллюстрированная газета Фрэнка Лесли», джентльмены.
Покупали хорошо, парень то и дело останавливался, а потом, звеня мелочью, неторопливо направлялся дальше.
- Джентльмены, «Берлингтон Дейли Ньюс», орешки, сигары. Мэм, не желаете «Космополитен» или «Еженедельник Харпера»?
- Сэр, — Дюк в задумчивости смотрел, как какая-то матрона покупает журнал, — а не выкурить ли нам сигару?
- Сигары, настоящая гавана, пять дюймов длиной, двадцать пять штук на доллар, или «Сосновый остров», восхитительный перекур, пятьдесят штук на доллар двадцать пять центов! Сиг…
Мальчишка остановился снова, перед щуплым типом в сером. Джейк высунулся в окно.
- Эй, стой! Дай-ка нам «Еженедельник Харпера» и сигары.
- Настоящая гавана, пять дюймов длиной, двадцать пять штук на доллар, — заученно повторил мальчишка.