- Куда теперь? — громко дыша, поинтересовался Дюк.
- Куда угодно, только не на станцию, — отозвался компаньон. — Точнее, на станцию, но на другую. И чем дальше от этой, тем лучше.
- А телеграф? — мрачно спросил Дюк.
- Ну и что нам теперь, стать лесными жителями? — буркнул Джейк. — Поедем как-нибудь. На крыше поезда, я не знаю. Придумаем что-нибудь, в общем.
Они опять повернули, обходя верхушку холма. Дальше дорога спускалась, превращаясь в развилку. А неподалеку, умиротворяюще журча, падал на зеленые от мха валуны хрустальный поток. Со слоистых скал свисали к самому ручью изумрудные папоротники. Где-то поблизости щелкала и свиристела птица.
- Вот в этом райском местечке, — задумчиво сообщил Джейк, — я предлагаю…
Он зевнул, не договорив.
- Да, и не говорите, — кивнул компаньон. — Чертовски своевременное предложение. Такое нервное утро
- Ах, не говорите, мистер Маллоу, не говорите! — Джейк сделал вид, что обмахивается кепи.
Он попрыгал по нагретому солнцем мху, потрогал его рукой.
- Ну что же, сэр, к вашим услугам мягкая постель. Белье, правда, сыровато немного, но не будем занудами.
Выбрав местечко посуше, двое джентльменов устроились, подложив под голову саквояж и накрывшись пиджаками.
- Вы знаете, мистер Саммерс, — мечтательно пробубнил компаньон из под козырька кепи, — не надо было так усердствовать с вещами.
- М-м-м? — отозвался компаньон.
- Я говорю, плед жалко.
Джейк, точно, вспомнил плед в желто-зеленую клетку, оставшийся на клумбе.
- Ну что уж теперь-то, — заметил он философски. — Привыкайте, сэр, к спартанской обстановке.
- Ты знаешь, — промямлил Дюк, — я даже представить не могу, как я этому Веркору скажу.
- Да перестань, — успокоил компаньон. — У кого угодно могут стырить бумажник.
- Да нет, не в этом дело, — Дюк сел. — Просто с письмом было бы так: мы приходим, спрашиваем капитана, отдаем ему письмо, и все. Он теперь знает, кто мы такие и что нам от него надо.
Он повернулся к компаньону.
- А теперь что? Джейк тоже сел.
- Ну что, ничего. Все то же самое, только про письмо придется сказать. Так, мол, и так, было письмо от моего отца, но…
- У отца всяких приятелей — миллион по всему свету! — тоскливо сказал Дюк. — Вдруг этот Веркор вообще его не помнит?
- Почему это «не помнит»? — возразил Джейк. — Я своими ушами слышал — «капитан Веркор, мой старый знакомый».
Дюк тяжко вздохнул.
- Это всего-навсего означает, что они черт знает как давно познакомились. Я о нем, между прочим в первый раз сегодня услышал!
Он вцепился зубами в бутерброд. Джейк хлопнул глазами.
- Сэр?
- Я не смогу! — тоскливо мычал Дюк. — Я же никогда ни у кого ничего не просил! Господи, каким идиотом я буду выглядеть! Так, мол, и так, капитан Веркор, я сын Томаса Маллоу, вашего старого знакомого, у меня стырили бумажник и…