Дама, чинно (пожалуй, слишком чинно) пившая свой кофе, с улыбкой подняла глаза.
- О чем вы так задумались, милый мальчик?
Джейк, которого одолевали мысли самые противоречивые, оглянулся было на своего компаньона. Дюк Маллоу спал, убаюканный запахом кофе, мягкостью дивана и мерным покачиванием поезда. Спал, словно в собственной постели, уронив в локти кудрявую голову, на их повидавшем виды саквояже.
- Не тревожьте вашего друга, ему нужно отдохнуть, — негромко произнесла миссис Фокс.
Она поставила чашку на блюдце, положила ладони на стол и прищурилась:
- Так о чем вы так задумались? Не хотите говорить? Тайна?
- Да нет, — отозвался Джейк. — Просто пришло в голову: откуда у людей берутся деньги? Если, конечно, они не получили наследство от богатой тетушки, не нашли клад, и не промышляют чужими кошельками.
- Деньги, — дама даже закусила уголок своей тонкой верхней губы.
Казалось, она вот-вот рассмеется. Но Джейк подумал, что это совсем неважно. Хочет насмехаться — пусть.
- Да, — сказал он вдруг, — деньги. Большие деньги.
- Ну надо же!
Дама расхохоталась, не выдержав, стараясь, однако смеяться не слишком громко.
- Такой юный, романтический мальчик и такие прозаические мысли!
- Чем же они так плохи? — спросил он с досадой.
- Действительно, — улыбнулась дама, — чем? Что вас задело в моих словах?
- Вы засмеялись, когда я сказал, что думаю о деньгах, — ответил он. — Почему?
- Но это же просто, юноша! — дама даже развела руками. — Вы меня удивили. Такой потрепанный молодой человек с манерами хорошего мальчика из приличной семьи, едущий в компании другого такого же молодого человека и обнаруживающий склонность к романтическим приключениям должен, по-моему, думать о чем-нибудь более… ну, назовем это «возвышенным».
- Более возвышенном? — искатель приключений сдвинул брови на переносице. — Это вы о чем?
Дама закатила глаза, словно собираясь упасть в обморок.
- О барышнях, юноша, о любви! В вашем возрасте обычно думают именно об этом.
- О, — только и сказал Джейк. — Нет.
- Нет? — слегка недоверчиво спросила миссис Фокс. И пожала плечами:
- Ну, нет — так нет.
- Что, выгляжу таким дураком? — обиделся искатель приключений.
- Это вы о любви, что ли? — скривилась дама. — Хотите сказать, это ерунда? Молодой человек, вы слишком много читали романов.
- Да, — подтвердил Джейк все сразу. — И у меня есть на этот счет свои соображения.
- Что вы говорите, — пробормотала дама. — Ну, хорошо. Она положила подбородок на сложенные ладони и приняла внимательный вид.
- Вам не понравится, — предупредил Джейк. Миссис Фокс наморщила лоб под вуалью.