Системные языки мозга (Вашкевич) - страница 152

 «бражник». Конечно, снобы, против которых так горячо выступает Куринский, скажут, что понимают. И Коран они понимают, и Омара Хайама понимают. Потому, что سنوب сану: б по-арабски «лжец», а вовсе не тот, кто не имеет благородного происхождения, как думает Куринский вслед за всей замороченной культурой «понимающих».

Что касается существа вопроса, т. е. проблемы мышления, то оно, к огорчению Валерия Александровича, к связыванию и сопоставлению не сводится. В языкознании есть раздел под названием компаративистика. Более полутора веков занималась компаративистика сравнением языков, да так ничего и не нашла. Пустая и вздорная наука. Ведь надо еще ум. А без ума какое мышление? Сколько и чего ни связывай, толку не будет. «Все взаимосвязано, как соломинки в стогу» — восклицает Куринский. Да нет же. Солома — это в голове, когда ума нет. Все — это вселенная, бытие. Оно связано причинными связями. Вот Господь и дал ум человеку, чтобы он отличал связи и причинные связи. Ум — это умение видеть причинные связи и отделять их от всех остальных. И если уж человек не задает вопроса почему, так голова его, пусть и большая, а набитая соломой, как и с чем ее ни связывай, к чему ни привязывай. Кстати, عـلق ъаллак#а (Алек-сандрович) значит «привязывать».

В ассоциативности, к сведению Куринского, никакой загадки нет. Ее создает созвучие понятий на системном языке мозга. Обыкновенный физический резонанс, о котором знает любой школьник, начиная с какого-то класса. Прекрасной иллюстрацией этому служит сам Куринский. Но чтобы это понять, надо знать системные языки мозга. Кто не знает их, для того все — загадка и тайна.

Чтобы установить зависимость автора от собственного имени далеко не всегда возникает необходимость читать все произведение или даже открывать его книгу. Автор зачастую представляется читателю не только через помещение своей фамилии на обложке и титульном листе, но и через название. Берем в руки книгу известного психолога П.Д. Успенского «Психология возможной эволюции человека». Три первые согласные его фамилии читаем по-арабски, получаем نفس НФС, что значит «душа», откуда النفس علم ъилм ан-нафс «психология», буквально «наука о душе». Следующие две согласные سق СК# означают «управлять». Автора более всего интересует как управлять собой. «Психология» в действительности означает изучение самого себя (53с. 25). Дело в том, что арабское название души используется как грамматическое слово для передачи значения «себя». Его фамилия есть почти точная копия слова сфинкс, прочтение которого справа налево означает «управление душой», а если