Но ведь свадьба настоящая, напомнила себе Джейн. Во всяком случае, с точки зрения юридической. Она сама согласилась с условиями, и разочарование неуместно. Она уже выходила замуж по любви, а брак закончился катастрофой. На этот раз все по-другому.
Упрекая себя за дурацкие мысли, Джейн схватила букет невесты, к ее немалому изумлению присланный Грегом, и покинула спальню.
Маленькая белая деревенская церковь дышала теплом, которого не встретишь в величественных соборах. Внутри она тоже была побелена, а солнечные лучи, проникающие сквозь витражные окна, создавали на стенах радужные узоры. Джейн, совсем одна, медленно шла между скамьями под мелодию, наигрываемую на органе женой священника.
Грег ждал у алтаря, а слева от него стояли Элтон и Нита с близнецами на руках. Грег никогда еще не казался Джейн таким красивым. Ослепительно белая сорочка под серым летним костюмом подчеркивала его загар. Когда Грег увидел Джейн, его карие глаза вспыхнули, а на губах мелькнула улыбка.
Хотя его реакция была мимолетной, Джейн подумала, не выдала ли себя взглядом, и потупилась. Дойдя до алтаря, она снова взглянула на Грега и решила, что ей померещилось. Холодные глаза, сурово сжатые губы. Грег был больше похож на осужденного на каторгу, чем на жениха. Может, он и считал себя приговоренным… к пожизненному заключению с нелюбимой женщиной. Джейн вдруг смертельно захотелось броситься к ближайшему выходу.
А в это время Грег пытался подавить охватившую его панику. Он с трудом дышал. Ему казалось, что церковные кондиционеры сломались. Господи, только бы в ближайшие десять минут его не прошиб пот! И чего он так трясется! Он же подготовился, настроился на свадьбу. Можно подумать, в первый раз. Он уже прошел через это, и тогда церковь была полна народа.
Все дело в Джейн, понял он. Он с самого начала сознавал ее красоту, но сейчас она была так великолепна, что могла бы остановить движение на запруженной транспортом улице. Он не замечал прежде ее элегантности, ее изысканности. Конечно, он не ожидал, что она явится на собственную свадьбу в лохмотьях, но не предполагал, что будет стоять перед алтарем с этой богиней, с этим воздушным видением в розовом.
Грег немедленно вспомнил все свои опасения. Неужели я был прав? Неужели испортил себе остаток жизни? А ей?
Преподобный Хайтауэр уже открывал Библию. Поздно отступать. Во всяком случае, поздно отступать с достоинством.
Грег оглянулся на близнецов. Их крохотные улыбающиеся мордашки подействовали на него успокаивающе. Малыши выглядели прелестно в ярких нарядах, купленных для них Джейн. Сара утопала в облаке кружевных воланов, а Шон щеголял в коротких бархатных штанишках и белой рубашечке с крохотным галстуком-бабочкой.