Стихи (По) - страница 18

В нем уйма слов нелепых и туманных,

В нем изобилье бредней такерманных...

И вот я сочиняю свой ответ

Куда хочу вложить я смысл незримый

Меж строчек имя скрыв своей любимой.


Эльдорадо

 >(перевод Н. Вольпин)

С песней в устах,

Отринув страх,

В палящий зной, в прохладу

Всегда в седле,

По всей земле Р

ыцарь искал Эльдорадо.

Где юный жар?

Он грустен и стар,

Легла на грудь прохлада:

Искал он везде,

Но нет нигде,

Нет и подобья Эльдорадо.

Встала пред ним

Тень-пилигрим.

Смертным повеяло хладом.

- Тень, отвечай: Где этот край,

Край золотой Эльдорадо?

- Мчи грядою Лунных гор,

Мчи Долиной Тьмы и Хлада,

Молвит Тень,

Мчи ночь и день,

Если ищешь Эльдорадо.


Эль-Дорадо

>(перевод В.Брюсова)

Он на коне,

В стальной броне;

В лучах и в тенях Ада,

Песнь на устах,

В днях и годах

Искал он Эль-Дорадо.

И стал он сед

От долгих лет,

На сердце - тени Ада.

Искал года,

Но нет следа

Страны той - Эль-Дорадо.

И он устал,

В степи упал...

Предстала Тень из Ада,

И он, без сил,

Ее спросил:

"О Тень, где Эль-Дорадо?"

"На склоны черных Лунных гор

Пройди, - где тени Ада!"

В ответ Она:

"Во мгле без дна

Для смелых-Эль-Дорадо!"


К Анни

>перевод М. Зенкевича

О счастье! Не мучусь

Я больше, томясь,

Упорной болезнью,

И порвана связь

С горячкой, что жизнью

Недавно звалась.

Лежу я недвижно,

Лишенный сил,

И каждый мускул

Как будто застыл.

Мне лучше: не мучит

Горячечный пыл.

Лежу я спокойно,

Во сне распростерт,

Забыв все недуги,

Как будто я мертв,

И можно в испуге

Подумать - я мертв.

Рыданья и вопли

Затихли вокруг,

Как только прервался

Мучительный стук

Терзающий сердце

Томительный стук.

Тоска, отвращенье,

Как тающий воск,

Исчезли с болезнью,

Мрачившей мой мозг,

С горячкой, что жизнью

Сжигала мой мозг.

Исчезла и пытка,

Всех пыток сильней,

Ужасная жажда Души моей

К реке ядовитой

Проклятых страстей:

Насытил я жажду Души моей.

Испил я студеной роды из ключа,

Тот ключ потаенный

Струится, журча,

В земле неглубоко

Струится, журча.

О, нет! Пусть не скажет

Никто, что для сна

Приют мой мрачен,

Постель так тесна,

Ведь тот, кто скажет:

Постель так тесна,

Он тоже ляжет В

 такую ж для сна.

Мой дух не лелеет

 Мечтаний о грозах

Не сожалеет

О пламенных розах

О том, что алеет

На миртах и розах,

Дыханье как будто

Анютиных глазок

Он слышит из руты,

Из праздничных связс

Цветов розмаринных,

Анютиных глазок

Дыханье невинных

Анютиных глазок.

Он дремлет блаженно

В тумане мечтаний

О правде нетленной

И верности Анни

Витая блаженно

Средь локонов Анни.

Она с поцелуем

Склонилась ко мне

И я, не волнуем

Ничем в тишине,

Скользя, как по струям,

Забылся во сне.