Чаша с ядом (Найт) - страница 117

Шериф в отчаянии вытер рукой лоб. Сегодня эта проблема была нужна ему, как шило в одном месте.

– Коронер, вы можете подтвердить эту историю? – устало спросил он.

– У каждой истории две стороны, Ричард, – ровным голосом ответил Джон. – Я не присутствовал при начале недоразумения, и Эдгар из Топшема действительно мог спровоцировать Фитцосберна. Но когда я появился там, именно Эдгар подвергался опасности, потому что Фитцосберн намеревался забить его до смерти.

– Я всего лишь защищался, этот глупый юноша набросился на меня на ступеньках моего собственного дома, когда я отверг его смехотворные обвинения, касающиеся его нареченной. Чего еще вы от меня ожидали?

– Вы едва не забили его до смерти. По сравнению с вами он слишком слаб и хрупок, – парировал Джон.

Серебряных дел мастер смерил его яростным взглядом и приступил ко второй части своей тирады.

– Потом, откуда ни возьмись, появились эти двое неотесанных чурбанов и без всякого предупреждения попытались убить меня. Хью Феррарс хотел снести мне голову своим мечом.

Джон презрительно рассмеялся.

– Перестаньте, Фитцосберн! Они оттащили вас от мальчишки, чтобы вы не убили его. Вы мужественно вступили с ними в драку, и Феррарс припер вас к стене, прижав лезвие к вашему горлу. Не пытайтесь изобразить здесь покушение.

Годфри начал кричать, что все было не так, и де Ревеллю снова пришлось призвать присутствующих к порядку.

– У меня мало времени! Лорд Феррарс и его сын находятся в том же самом положении, что и Генри Риффорд – даже в еще худшем, потому что там вмешалась смерть. Мы все слишком возбуждены! Предлагаю остыть и успокоиться. У нас пока что нет никаких доказательств, но, несмотря на вашу просьбу, Фитцосберн я все еще намерен арестовать двоих ваших рабочих и подвергнуть их суровому испытанию, чтобы узнать правду.

Раскрасневшийся городской старшина выказал при этом явное недовольство.

– Для чего тратить время на этих двух козлов отпущения, де Ревелль? Подвергните этого человека Суду Божьему – намного более вероятно, что именно ему известна вся правда.

В этот момент, словно для того, чтобы окончательно добить шерифа, в комнату ворвалось еще одно действующее лицо. Мужчина растолкал ожидающих приема у де Ревелля и быстрыми шагами приблизился к троице у стола. Это оказался Реджинальд де Курси, причем ярость его нисколько не уступала ярости остальных участников сцены.

– Что это я слышу о вас, Фитцосберн? – закричал он, не обращая никакого внимания на шерифа. – Весь город гудит от разговоров о том, что вы были любовником моей дочери и отцом ее будущего ребенка, из-за которого она погибла. Что вы можете сказать на это? Потому что, если это правда, я убью вас, даже если потом меня повесят!