И вот они сидели перед огнем, и она хмуро рассматривала горящие поленья.
– Тебя никогда не бывает дома, Джон. Какой муж может так пренебрегать своей супругой?
Он вздохнул, когда речь зашла о старой болячке.
– Ты прекрасно знаешь, что я должен был рассказать Джозефу и его сыну о происшедшей здесь трагедии – ты сама отправила меня в дорогу, вчера утром.
– Ты всегда находишь причину, – без всякой логики возразила Матильда. – Ни одна женщина из высшего общества нашего города не остается так часто без супруга, в одиночестве и без защиты.
Джон давно оставил все попытки воззвать к ее голосу разума.
– Как сегодня Кристина? Ты говорила, что была у них утром.
С Матильдой произошла внезапная перемена настроения, она стала чуть ли не дружелюбной – ее интерес к драме Риффордов был несомненен.
– Бедная девочка чувствует себя лучше, по крайней мере, боль утихла, а царапины и синяки заживают. Но вот душевное состояние у нее неустойчивое. Она то смеется, то плачет, то говорит, что с ней все в порядке, то всхлипывает, заявляя, что лучше бы она умерла.
– Этого следовало ожидать, полагаю, – миролюбиво заметил Джон, надеясь умилостивить свою супругу согласием с ней.
Но она метнула на него яростный взгляд, ее прикрытые тяжелыми веками глаза на квадратном лице превратились в буравчики.
– Откуда тебе знать, чего следовало ожидать? Неужели ты когда-либо имел дело с надругательством, если не считать того, что сам был его участником во время одной из своих солдатских кампаний?
Он не обратил внимания на ее нарочитую грубость и спросил:
– Она больше ничего не говорила про обстоятельства нападения?
После очередной благоприятной смены настроения Матильда опустила свое приправленное специями вино на колени и заговорила тихим, заговорщическим тоном:
– Я сидела с ней сегодня днем, и она была почти совсем как раньше. Она сообщила еще кое-какие детали того ужасного вечера.
Джон подался вперед, надеясь услышать что-нибудь полезное для своего расследования.
– Она вспомнила что-нибудь о том, кто напал на нее?
Матильда поджала губы.
– Нет, она его не видела. Но она подробнее рассказала мне о своих визитах в тот вечер. Кристина приходила к нашему соседу, чтобы забрать какую-то безделушку, которую этот твой худосочный англичанин Эдгар купил для нее.
Матильда считала всех саксов недочеловеками, а кельтов, например корнуолльцев и валлийцев, вообще приравнивала к животным. Отчасти ее антипатия к семье Джона объяснялась тем, что его мать была кельткой. Матильда пыталась забыть, что ее муж был всего лишь наполовину норманном.