– И где вы найдете такого священника? – медленно и тихо произнесла она и глубоко прерывисто вздохнула.
Напряженный момент миновал, спутники Кейт явно расслабились, в глазах Дэниэла мелькнуло удовлетворение.
– К вечеру я могу привести преподобного отца Аппледора, если вы согласны.
– Я согласна, Джим, – игнорируя Дэниэла, произнесла она решительно. – Я пойду в отель и подожду в своей комнате. Дайте мне знать, когда священник появится.
Они проводили женщину до входа в отель. Когда она скрылась в дверях, Дэниэл ликующе ткнул Джима в грудь.
– Отлично сделано! Мне бы она никогда не дала свое согласие, уверен! Теперь в Уорвике все пойдет как по маслу.
Мужчины направились на поиски преподобного отца Аппледора, с которым Джим общался пару раз в самых злачных тавернах города.
Проблемы, как и ожидал Дэниэл, начались с Гарри. Ему стоило огромного труда убедить брата, что данная церемония фиктивна, сертификат просто пустая бумажка ценой в затраченные на его написание чернила. Кейт по-прежнему остается женой фермера Фаррингтона. Наконец с отвращением Гарри согласился выступить свидетелем, довольный, что кольцо, которое Кейт предусмотрительно сняла с пальца перед началом этой процедуры, вручили не ему, а Джиму.
В назначенный час прибыл преподобный отец Аппледор. Джим встретил его в холле и проводил в гостиную, где тот учтиво поприветствовал братьев Уорвик, улыбаясь им широкой, мягкой улыбкой, прищурив глаза.
– Добрый вечер, мистер Уорвик, – обратился он к Дэниэлу. – Да благослови вас Господь. И вас, сэр, – добавил он Гарри.
С виду это был кругленький, добродушный священник, и только более внимательный наблюдатель увидел бы жесткий взгляд из-под набрякших век. Его поношенные черные одежды вовсе не принадлежали доведенному до бедности служителю Господню с головой, забитой духовными материями, и протерты на коленях они были отнюдь не от бесконечных молитв. Затертыми у него оказались манжеты и локти, как результат бесконечных часов, проведенных за игровым столом и барной стойкой. Хоть он и предпочитал не засиживаться долго на одном месте, его пребывание в Брайтоне растянулось уже на месяц. Сборы здесь оказались исключительно хороши, а местный народ впечатляюще доверчив. Тем не менее его нос, который не подводил долгие годы, уже учуял приближение неприятностей и предупреждал, что близится час неминуемого отъезда. Теперь он с удовольствием ознаменовал свое прощание с курортом честно заработанной парой гиней.
– Благодарю вас, что смогли прийти, – сказал Дэниэл. – Позвольте мне для начала предложить вам что-нибудь освежающего.