Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему? (Серегин) - страница 84

Вся документация, судопроизводство и самое главное обучение в высшей школе перевели на русский. Средняя школа обучала и на украинском, но это было уже невыгодно с точки зрения устройства в жизни, карьеры в таком государстве. Вот главная причина появления такого большого количества украинцев применяющих даже в быту «русскоязычный» диалект.

Я не думаю, что потомки тех людей, которые в период советской русификации приняли решение, что детей выгоднее обучать на русском языке, должны сегодня чувствовать себя отщепенцами в своей собственной стране.

* * *

Предлагая, подобную языковую систему, я сразу попадаю под град критики политиков, считающих панацеей от всех бед единственный официальный язык для Украины. Поэтому я попытаюсь объяснить, почему вижу в подобных действиях единственно возможное решение, если конечно, мы желаем получить единую политическую украинскую нацию.

Вначале требуются пояснения. Правовой статус, восточно-украинского языка, не требует равенства с государственным украинским. Более того, такое положение, скорее всего, воспримется, как вызов в сторону России. Первым шагом должна стать его легитимизация, как диалекта украинского, затем приобретение статуса языка и соответственно стандартов. Мне кажется, что Украине и не потребуется два государственных языка. Для объединения нации в этом нет необходимости, а с финансовой точки зрения введение второго государственного потребует больших затрат.

Кроме того, дальнейшая трансформация восточно-украинского языка должна идти в направлении сближения с государственным украинским. Точно так же, как должны сближаться менталитеты всех украинцев. Возможно, в далекой перспективе мы все будем пользоваться одним языком, только не знаю, каким он будет.

В чем я абсолютно уверен, что нашей нации придется пройти через период двуязычия. Собственно это то, что есть сейчас и этого не могут отменить ни какие декреты и законы, это объективная реальность.

Вопрос языка — вопрос культуры, её однородности. Культуру, хоть как меня не уговаривали, преподаватели марксистско-ленинской философии, определяет и движет не весь народ скопом, а его авангард то, что называют элитой. С этим вопросом в Украине, к сожалению, всегда были проблемы. Не успел украинский народ, как следует сформироваться, как объединение православного и католического государства, то есть Великого княжества литовского и Польши в единую Речь Посполитую привело к растаскиванию православной украинской элиты.

Прошло польское католическое владычество, пришло хоть православное, но русское. Элита, какая и осталась, в подавляющем большинстве своем стала либо русской, либо, в лучшем случае, украинско-русской, то есть двуязычной. Та часть элиты, которая оказалась на территории советской Украины только после тридцать девятого года, речь идет о польско-украинской элите, тоже, кстати, двуязычной на момент присоединения, стала наиболее сопротивлявшейся русификации группой в элите Украины. Постепенно, забывая польский, она стала практически чистой, по применяемому языку, украинской элитой.