Джек-пот для Золушки (Ребров) - страница 89

— Лариса Геннадьевна, — представилась роскошная антикварша, протянув руку.

— Наталья Александровна, — ответила Наташа. — Прошу…

Все трое прошли в комнату, где были выставлены рядами, как на параде, все Наташины приобретения. Дальнейшее больше всего напоминало процедуру инвентарного учета в каком-либо учреждении. Удобно устроившись в кресле, Лариса Геннадьевна казенным голосом зачитывала наименование предмета, Наташа передавала ей названную вещь, та ее тщательно осматривала и, сделав пометки в своем экземпляре списка, возвращала назад. Левчик с совершенно безучастным видом наблюдал за происходящим со стороны.

— Шахматы, дерево, бронза, слоновая кость, девятнадцатый век!

— Прошу вас…

— Угу… Так… Церковные книги, восемь штук, семнадцатый-восемнадцатый век!

— Пожалуйста…

— Спасибо… Так… Так… Дуэльные пистолеты, Франция, конец восемнадцатого!

— Вот…

— Да, есть… Так… Дароносица, начало девятнадцатого!

— Возьмите…

По лицу антикварши было совершенно не ясно — нравится ей вещь, которую она держит в руках, или нет. Наташа мучительно гадала, какую часть ее коллекции решит приобрести Лариса Геннадьевна и сколько она готова заплатить. Изредка она бросала тревожные взгляды на Левчика, но тот в ответ лишь едва заметно пожимал плечами. Наконец, утомительная процедура осмотра завершилась. Антикварша вернула Наташе последний предмет, сняла изящные очки и с любопытством посмотрела на хозяйку.

— Ну-с, дорогая Наталья Александровна, и сколько же вы хотите получить за это все? — Она широким жестом обвела комнату.

— Там же все написано. — У Наташи пересохло во рту, голос прозвучал хрипло, неуверенно, выдавая ее волнение. Наташа кашлянула и добавила куда тверже: — В вашем списке указана цена каждого предмета.

Лариса Геннадьевна водрузила очки на нос и, вытянув губы трубочкой, вновь взялась за список. Она молчала минут пять, и все это время Наташу била мелкая нервная дрожь. Гостья опять сняла очки и отложила бумаги в сторону.

— Что ж, цифры вполне разумные. Я, пожалуй, заплатила бы вам, Наталья Александровна, именно столько, сколько вы просите, если б взяла что-нибудь для себя. Но только — что-нибудь, и только — для себя! Но я, как вы знаете, пришла сюда с другой целью. Во-первых, я приобретаю антиквариат для перепродажи, во-вторых, я беру у вас все, и, в-третьих, я плачу кэшем, из рук в руки. Заметьте, при этом вы не платите налоги, а я плачу. Вы указали в своем списке розничные цены, и даже если мне удастся каким-то образом реализовать ваши вещи по ценам несколько большим этих, — она ткнула пальцем в бумаги, — прибыль от такой сделки никак не покроет моих издержек, уверяю вас. Согласитесь, Наталья Александровна, не учитывать все это нельзя!