— Значит, личность вы весьма энергичная?
— Может быть, вы ещё раз изложите свои идеи? — спросил его хозяин кабинета.
Тед вторично постарался представить себя в самом лучшем свете, на этот раз уделяя большее внимание стоимости своих способностей.
— Насколько я понимаю, вы платите от двухсот пятидесяти до двухсот шестидесяти. Я думаю, что человека с моим опытом больше устроила бы последняя цифра.
— Двести пятьдесят, — отрезал директор.
— О’кей. И вот что я вам скажу, чтобы закончить разговор. Я берусь работать за двести сорок пять долларов в неделю — значительно меньше, чем вы могли бы мне платить. Но только с одним условием — вы дадите согласие тут же, на месте. Ни завтра, ни на следующей неделе, ни, тем более, после рождественских каникул.
Мне настолько важно тут же услышать ваше «да», что я иду на серьёзные финансовые потери. Но я планирую возместить убытки за счёт комиссионных.
— С вами трудно торговаться, мистер Крамер, — сказал директор.
— Только сегодня. Это разовая сделка. Двести сорок пять.
— Надеюсь, вы нас извините? — сказал директор, давая Теду понять, что просит его подождать в приёмной.
«Ну, дерьмо! Я явно рехнулся. Чего я этим добился? Должно быть, я в полной дыре. Я там и сижу».
Когда они попросили Теда вернуться, директор по рекламе как раз проглядывал бумаги Теда.
— Мы хотели бы проверить пару ваших данных, — сказал он.
— Валяйте. Прошу вас.
— Но я не сомневаюсь, что они подтвердятся.
— Ещё бы.
— Так что добро пожаловать, мистер Крамер, — сказал директор. — На двести сорок пять долларов.
Я вытянул из них слово! Боже милостивый!
— Ну что же, джентльмены, я буду счастлив работать с вами.
Он помчался по улице в ту сторону, где было расположено здание конторы «Мужских мод», Санта Клаус продолжал пребывать на своём посту, всё так же позвякивая колокольчиком. Тед сунул ему пятидолларовую бумажку и в восторге так стиснул ему руку, что Санта Клаус крякнул.
Деловая активность у «Маккола» в эти дни сошла почти на нет, что дало Теду возможность без труда освоиться в новой конторе. Его ноги перестали производить суетливые движения. Он был увлечён организацией распорядка дня и сразу же после Нового Года, обзвонил всех потенциальных рекламодателей. Он столь стремительно обзавёлся новой работой, что выходное пособие осталось нетронутым: деньги, предназначенные для любого возможного исхода слушания дела, по-прежнему были в его распоряжении. Но он всё так же не имел известий от Джоанны.
Телефон зазвонил в десять вечера.
— Мистер Крамер, говорит Рон Уиллис. Я друг Джоанны.
— Ну и?