– Вы не посмеете…
– А что мне помешает? – насмешливо хмыкнул капитан. – Совесть и дворянское воспитание?.. Не будьте такой наивной, леди.
Он бросил озабоченный взгляд в окно и сказал не терпящим возражений тоном:
– У вас есть четверть часа. Я побуду в коридоре… И лучше бы вам уложиться за это время: Келли долго ждать не будет.
Десмонд вышел и, прикрыв за собой дверь, привалился спиной к косяку. Вспомнил вытянувшуюся от испуга девичью мордашку и весело фыркнул: зрелище было, по его мнению, презабавнейшее. «И ведь поверила, кажется, – подумал капитан. – Эти благонравные девицы!.. Нет, ну была бы посимпатичнее да при фигуре, тогда еще куда ни шло, а так… Ведь посмотреть-то не на что! Видно, совсем в Шотландии с женщинами плохо, раз даже советники короля черт-те на чем женятся». Десмонд прислушался к неразборчивым стенаниям из комнатушки и криво улыбнулся. Разумеется, впечатлительной леди опасаться было нечего: во-первых, потому, что Хант не идиот – за порченый товар вместо денег получишь в лучшем случае по лицу. Во-вторых, женщиной назвать эту пигалицу вообще язык не поворачивается. Ну и в третьих… В-третьих, вздохнул про себя капитан, на такое сейчас не решился бы, пожалуй, даже Чарли. И дело не в том, что они оба в некоторой степени ей жизнью обязаны… «Все равно что ребенка обидеть, – подумал Десмонд. – Ни чести, ни удовольствия… Но вот хороший подзатыльник этой девчонке уж точно бы не повредил!.. Нашла время верещать».
Харчевня «У дядюшки Эмера» находилась на первом этаже убогого покосившегося здания. Почему она так называлась, если вспомнить, что хозяина постоялого двора, включавшего в себя означенную харчевню, звали Даффи, не знал никто. Скорее всего, когда ушлый трактирщик переехал в окрестности Уотерфорда, он купил дом у старого хозяина вместе с вывеской, которую не счел нужным менять… Да и какое это, в сущности, имело значение?
Сейчас, в самый разгар дня, здесь было тихо. Часть постояльцев отсыпалась после очередной ночной пирушки, часть еще до рассвета расползлась по своим делам, а оставшиеся – несколько дюжин потрепанных жизнью людей – мирно трапезничали, запивая свой нехитрый обед кислым пивом. Тем, кто хорошо платил, хозяин подавал еду почище, а напитки получше, но у нынешних гостей со звонкой монетой было негусто. Все, с чем пришли, прогуляли, а нового в ближайшую пару дней как будто не предвиделось… Даффи Кривой, как всегда, сам стоял за стойкой. Он привык обслуживать посетителей лично. И этот день не был исключением – насвистывая себе под нос, Даффи протирал куском ветоши деревянную столешницу, размазывая по ней жир, пивные лужицы и присохшую пыль. После, полюбовавшись результатами своей работы, взялся протирать кружки – той же тряпкой. Мыли в харчевне обычно только миски да блюда, и те – не каждый день. Собственно, как раз по этой причине сидящие за столами мужчины тянули пенный напиток прямо из кувшинов…