Сзади раздался крик вождя О’Нейлла:
– Не стрелять!
– Хвост… – словно в забытьи, пробормотал лорд Мак-Лайон, уставившись стеклянными глазами в одну точку. И выругался: – Ах ты, черт!.. Хвост!
– Какой хвост? – не понял Хант.
Лицо королевской гончей исказила страдальческая гримаса:
– Это кличка, капитан!.. Кличка того разбойника, который сидит в погребе у трактирщика!
– И что с того? – Чарли, поплевав на руки, взялся за топор. – Хватит трепаться, я уже жрать хочу…
– Творимир! – не своим голосом завопил Ивар. – Творимир, ко мне!.. Вождь, валите этих, покуда не обернулись!
– Не обернулись – куда? – Дэвин наморщил лоб, но приставать с расспросами не стал. – Морда! Окружить башню!
Сотник взмахнул рукой, и его бойцы сорвались с места. Пятерка в плащах, шипя, попятилась назад… Глава Тайной службы повернулся к лесу:
– Годфри! Дверь на прицеле?..
– Лорд, да что с вами?! – Десмонд схватил его за плечо. Серые глаза ищейки безумно сверкнули:
– То, что я идиот, капитан! А вожака стаи звали – Клык! Клык, а не Хвост!.. Тот, кого мы взяли на холме, простой боец!
– И это значит…
– Что беда не приходит одна, – с досадой проронил лорд Мак-Лайон. И тут же, чертыхнувшись, отпрыгнул в сторону – сверху в траву, глухо звякнув, что-то упало. Королевский советник нагнулся и поднял с земли массивную серебряную цепь – когда-то она принадлежала Шерласу Мак-Кана…
– Оборотень! – ахнул Десмонд.
Чарли скептически хмыкнул:
– Первый раз вижу, чтоб люди цацками серебряными оборачивались.
– Да нет, болван! – застонал Хант. – Там! Наверху!
Густеющие лиловые сумерки распорол свирепый волчий рык. Все задрали головы. В полуразрушенном дверном проеме, оскалив клыки и нагнув голову, стоял волк. Огромный черный волк размером с теленка.
– Энгус… – выдавил из себя потрясенный вождь.
Желтые глаза зверя слабо замерцали. Он повернул тяжелую башку и, взглянув на обмершего Дэвина, издал какой-то звук, похожий на смешок. Звучало это жутко. И даже, пожалуй, страшнее, чем рычание.
– Уже не Энгус, – хмуро обронил Ивар. И встрепенулся. – Морда, наза-а-ад!..
Волк, переступив с лапы на лапу, вдруг подобрался и сиганул вниз. Высота, судя по всему, его не пугала. И круг клинков тоже… Сотник чудом ушел от лязгнувших перед носом мощных челюстей и взмахнул мечом, но опоздал: зверь, одним мощным прыжком перелетев через строй воинов, рванул к лесу. Дэвин О’Нейлл, хлестнув коня, преградил оборотню дорогу:
– Далеко собрался, племянничек?!
Он выхватил меч. Оборотень оскалился и снова прыгнул. Клинок вождя прошел вскользь, а сам Дэвин, вскрикнув, вылетел из седла. Ивар изменился в лице: