— Ну чего, будем спасать самонаводящегося? — поинтересовался у меня пулеметчик. — Или пускай отдувается за свои прошлые подвиги?
— Зачем его спасать? — спросил Гаррион. — Ала уже смен семь ничего подобного не творила. Наоборот, она окончательно потеряла интерес к жизни, ей теперь только убивать нравится…
— Вот как раз насчет убивать… — несколько задумчиво произнес я. — Стингер у нас, как бы это выразиться, ходок по бабам. И не всегда полюбовно с ними расстается. Как бы ему голову не оторвали.
— Не беспокойся. — Сам тифлинг ни мгновения не волновался. — Вы гости клана, даже если у них там что-то пойдет не так, то Ала его не тронет, расстроится конечно же, но не тронет. В крайнем случае я ей сам какого-нибудь орка поймаю, помоложе… А вообще я ее такой оживленной уже очень давно не видел. Чем-то вы ей понравились…
— Все равно, надо Стингера предупредить, — сказал я.
— Думаю, Ала сама ему все расскажет, — прервал меня рогатый, совершенно спокойно потягивая сидр. — Она секрета из своего прошлого никогда не делала.
— Ладно, Стингер тоже не младенец, сами разберутся, — обреченно буркнул я. — Утром посмотрим… А Шелли-то куда делась? Тоже в бордель пошла?
— Ага, щаз-з-з-з. — Вот теперь Гаррион улыбался уже по-настоящему. — За книжками она побежала. За гномьей макулатурой, тут при гостинице небольшой магазинчик есть, в том числе и этот мусор продают.
— Во, кстати, — вспомнил тут же. — Я ж ее просил хотя бы в общих чертах рассказать, о чем там пишут, но она все время как-то смущалась и переводила разговор на другую тему.
— Ага, стыдно стало наконец то, — уже откровенно заржал тифлинг. — Ты спрашивай почаще, может, вообще на эту гадость время переводить перестанет.
— Да что там такое-то? — Я окончательно перестал что-либо понимать. — Какие-то пошлости, что ли?
— И пошлости тоже, — с трудом выговорил Гаррион сквозь смех. — Это гномьи сочинения, они берут сюжеты классических легенд и немножко их изменяют, так сказать приближают ко вкусам обычных разумных. Там в основном секс и резня. Никакого правдоподобия, более того, никакого смысла, бред сплошной. Однако покупают вот. И нашей молодежи нравится. Я из любопытства парочку прочитал, если над первой книгой еще смеялся, то во второй, если шелуху всю отбросить, получалось то же самое, что и в первой, буквально слово в слово.
— Как все знакомо, — заулыбался вместе с тифлингом Потапыч. — Может поменяться что угодно, но вкусы толпы везде одинаковы.
— У вас что, тоже? — как-то резко перестал смеяться Гаррион.
— Угу, — кивнул я. — Хотя иногда попадаются очень интересные истории, пускай и выдуманные от начала до конца, но со смыслом, даже с какой-то моралью… А иногда и не выдуманные.