— Чего это вы тут делаете? — поинтересовалась я тихо, заставив девчонок вздрогнуть.
Лисса резко обернулась.
— Фу-ф, ты чего так пугаешь? У меня чуть сердце не разорвалось, — выдохнула она с облегчением.
— Тише вы! А то он нас заметит, — рассерженной кошкой прошипела Линда, тихонько выглядывая из-за стеллажа.
— Смотри какой хорошенький, — простонала Лисса, переминаясь с ноги на ногу. — Кажется, он учится на пятом курсе. Но перешел в нашу школу совсем недавно. Ох, какой милый…
Лисса и Линда одновременно томно вздохнули. Я едва подавила в себе желание скорчить убойную гримасу. Все же мне было любопытно, кого они там углядели. Осторожно выглянув из-за стеллажа, я увидела за дальним столом недавно встреченного мною парня. Кажется, его звали Дзиран.
Безусловно, понятно, почему Лисса и Линда мгновенно обратили на него внимание. Его просто невозможно не заметить. А это выражение задумчивой угрюмости на лице очень шло его красоте. Да, редко увидишь такого идеального человека. Печально вздохнув, я вернулась к Лиссе с Линдой.
— Я его видела сегодня в конюшне, — поделилась я информацией. — По-моему, его зовут Дзиран. Симпатичный так-то, — небрежно бросила я.
— Мы с Линдой поспорили, что я первая обращу на себя его внимание. И я намереваюсь действовать жестко, — сообщила Лисса, поправляя светлые курчавые волосы. — Правда, на него тут много кто заглядывается.
Лисса сердито и выразительно глянула на соседний стеллаж, за которым слышалось шушуканье и хихиканье.
— Интересно было бы узнать, что за девчонка рядом с ним сидит, — задумчиво протянула Линда. — Может, это его девушка?
— Какая девчонка? — поинтересовалась я, вновь выглядывая из-за стеллажа.
В тени, почти сокрытая ото глаз, сидела еще одна моя недавняя знакомая — София. Она выглядела испуганной, настороженной, то и дело бросая взгляды на Дзирана. Тот был невозмутим. Интересно, что их связывает? Или это случайность, что они сидят вместе?
— Ладно, некогда мне тут с вами трепаться, — бросила я. — Пойду делать перевод. Да и вы лучше тоже не откладывайте это дело в дальний ящик.
Особого внимания на мои слова подружки не обратили. Они были поглощены коварным планом по соблазнению Дзирана. Я только вздохнула. Поплутав среди стеллажей, я откопала старый фолиант с шифрованным лодмаком и потащила его к столам. Почти все места были заняты. Зато стол Миранды был не занят. Я попросила у нее разрешения сесть рядом, на что Миранда коротко кивнула.
Усевшись напротив нее, я разложила на столе свои вещи. Бросив на Миранду короткий взгляд, я подумала о том, что она слишком замкнутая. Вроде бы она очень интересная девушка, за тот год я все же неплохо узнала ее, хотя мы не часто говорили. Странно, почему она не любит подпускать к себе людей?