История юного демона 2 (Фирсова) - страница 66

Та с брезгливым видом приняла его и распечатала, пробежав список глазами.

— Так много маскирующих чар? — Барраконда бросил на меня быстрый изумленный взгляд, но быстро опомнился и уставился окно с небрежным видом. — Хм… Чары огненной сферы? Огненные стрелы, огненная тюрьма, возрождающийся феникс, мгновенные клинки, каменный молот… Вынуждена признаться, никогда не слышала о таких чарах. Профессор Лисборг, вам что-нибудь известно о подобном?

— О, я думаю, это местные заклинания страны Арунган. Другие страны также владеют искаженными похожими заклинаниями. Уважаемый арунганьский друг…

— Карит, — подсказала я, мысленно обвинив себя за то, что не представила его раньше.

— Да, Карит, в вашей стране многие владеют магией?

— Практически все, господин. По большей части, магией маскировки и особыми дарами. Но атакующей так же немало, господин, — вежливо поклонившись Лисборгу, ответил Карит.

— Что ж, это весьма полезные чары, я думаю, — вынесла вердикт директриса. — Кроме того, я вижу, вы изучали заклинания исцеления. И здесь даже сказано, вы занимались травами…

Ага, занималась я травами. Ночью с Дирро мы устроили вылазку в сад при храме и там потырили самые редкие и ценные травы.

— И даже изучали историю…

Как же, изучали историю! Если считать веселые пошлые анекдоты Дирро о древних предводителях страны Арунган историей, то, пожалуй, да.

— И химию…

Учила Дирро делать бомбочки и простенькие заклинания, каюсь. В их стране вообще только старейшины пропагандируют зельеварение.

— Не могу судить об уровне знаний профессора Адильона. Он хороший педагог?

Я задумалась. Вспомнила, как Адильон вытирает руки об штаны и лупит Дирро по голове рукоятью меча за то, что он забыл принести магу вино. Вспомнила, как Адильон подглядывал за девушками в бане. Потом о том, как он высоко отзывается о старейшинах, боготворит правителя и служит надежной поддержкой для него. И о том, что всегда был строг с нами в меру, но преподавал доступно и весело. О том, как всегда подбадривал и делал поблажки мне в тайне от других. И подавила улыбку.

— Великолепный. На самом деле — преподавание, не его профессия, он служит правителю Ронгину и помогает ему во всем, но кроме того обучает троих преемников. — в голове зазвучал истошный адильоновский вопль "балбесы, вы, тугодумы без тормозов!". Внезапно мне стало очень грустно, к горлу даже подступил комок. Я нашла в себе силы отогнать грустные мысли и улыбнулась.

— Конечно, базовый уровень ваш не пополнился. Но я вижу в списке такие важные чары как чтение мыслей и клонирование, — Тарбииль пронзила меня взглядом. — Если только вы действительно хорошо ими владеете.