История юного демона 2 (Фирсова) - страница 71

— Постойте! Вы можете сесть здесь и рассказать нам… — Барраконда хмыкнул. Лисборг вздохнул — Мне о стране Арунган. Думаю, там множество чудесных заклинаний. Наверное, я даже попрошу вас научить меня чему-нибудь.

— Да там ничего особенного. Всего один маг и три ученика.

— Наверное, вы подружились, — улыбнулся Лисборг.

— Ну да, подружились. Все же там не было особенных событий… Не думаю, что вам понравится, — в се еще попыталась я отвертеться от рассказа.

— Витта, не стесняйтесь! Представьте, что я не ваш учитель, а обычный любопытный человек.

Похоже, Лисборг решил пойти до конца. Я сдалась и без подробностей начала рассказ. Однако профессор переспрашивал, любопытствовал, упорствовал и вытягивал подробности о культуре страны. В итоге я сама вошла во вкус повествования.

— Поразительно. Арунган искали долгие годы, а выяснилось, что она витает над землей под непробиваемым щитом… А тот дракон, Шамари, кажется, какой она породы?

— Не знаю, — пожала я плечами. — Черная, огромная и добрая.

— Госпожа, — к столу подбежал запыхавшийся Карит. — Госпожа, вам послания.

— От кого? — испугалась я, подумав о маме.

— Господин Дирро и принц Яльсэн пишут вам.

— Ого, — я улыбнулась я. — Быстро они нашли способ связываться.

— Божественная птица принесла послания.

Я вспомнила золотых птичек, приняла из рук Карита послания и упрятала их в сумку, решив почитать попозже. Карит помялся, я усадила его за стул, вручила первую попавшуюся книгу с полки и заставила прилежно читать. Лисборг всю эту процедуру внимательно следил за нами насмешливыми глазами. Поймав мой взгляд, улыбнулся, предложил вернуться к работе и принялся проверять тетради.

Я же открыла первую книгу. От нее поднялось облачко пыли. Я разогнала пыль и принялась искать снадобье для рук. В итоге увлеклась и залпом пролистала где-то пять книг, потом нашла одну интересную книгу про любовные зелья. И застряла на них. Рука сама собой потянулась к тетрадке и ручка сама собой принялась переписывать способ приготовления. Очнулась нескоро, вернулась к поискам снадобья для рук. Нашла кое-что интересное в виде средства, позволяющего делать холодное оружие незатупляемым и нержавеющим. Переписала еще и этот рецепт, решив отправить в виде подарка для Дирро с его коллекцией мечей и кинжалов всех видов. В последней книге наконец нашла то, что было нужно — крем, восстанавливающий кожу рук. Состав, прямо скажем, неплохой, но я подумала, что короткое письмо в лабораторию отца и мне пришлют все, что необходимо.

— Карит прочитал книгу, — робко сказал мне слуга, закрыв книгу и сложив на ней ручки. — Что теперь делать Кариту? Если госпожа пожелает, Карит приготовит госпоже что-нибудь вкусное.