— Сэр Ангус только что приземлился в лондонском аэропорту, — сказали ей. — Никаких официальных заявлений по поводу молодого Гамильтона не поступало, но у нас нет оснований скрывать что-либо от вас.
— Вы хотите сказать, что он мертв?
— Возможно, даже хуже, чем просто мертв. По крайней мере, я думаю, что Ник так считает — если он вообще сейчас в состоянии думать.
— Что вы имеете в виду?
— Он так тяжело пострадал, что, возможно, никогда не сможет больше ходить.
Утренние заголовки подтвердили это сообщение, и Джейн появилась в офисе задолго до ее обычного времени, предвидя шквал звонков, который должен был обрушиться на ее начальника. Но администрация уже приняла меры, подключив к этой работе целую группу телефонисток, оставляя Джейн свободной на тот случай, если ее услуги понадобятся сэру Ангусу. Никто и не думал, что он будет продолжать работать в течение последующих нескольких дней, но, зная характер сэра Ангуса, можно было предположить все, что угодно. И действительно, как только наступило время ее обычного появления в офисе, раздался звонок, призвавший ее немедленно отправляться к боссу в его лондонский дом.
Впервые ей представился случай посетить его дом на Орм-сквер, хотя она частенько проходила мимо него во время своих воскресных утренних прогулок, когда выбиралась полюбоваться картинами на Бэйсуотер-роуд. Ей всегда было интересно, насколько внутреннее убранство дома соответствует его элегантному фасаду, и сейчас была немного разочарована, увидев, что мебель и краски подобраны довольно безвкусно, а сама атмосфера, царившая в доме, указывала на то, что здесь не жили, а просто занимали этот особняк. Но это было и неудивительно, так как жена сэра Ангуса умерла, прожив с ним в браке всего несколько лет, оставив мужа одного воспитывать их сына, хотя и не без помощи самых лучших школ и университетов, о чем информировали все сегодняшние газеты.
Именно этот аспект — публичное копание в личной жизни — более всего ненавидел сэр Ангус, и это, несомненно, усугубляло те душевные страдания, которые он сейчас испытывал. С волнением она сидела в библиотеке, ожидая его появления, размышляя, как лучше выразить свое сочувствие, но при этом не выглядеть слезливо-сентиментальной.
Но эта проблема отпала сама собой; он выглядел и вел себя как обычно: протянул руку за срочными письмами, которые должен был просмотреть лично, и тут же начал диктовать ответы на них. Он работал с такой скоростью, что ей пришлось забыть обо всем, чтобы только поспевать за ним. Она с облегчением перевела дух, когда раздался звонок и шум голосов в прихожей и он поспешил к двери, встав так поспешно, что письма слетели с его коленей.