Без надежды на любовь (Райт) - страница 42

— Я не играю. — Дебора взглянула Биллу в лицо. — Ты набрал неправильный код от сейфа, Уильям Дейвис. И выстроил неправильную логическую цепочку. Ты сделал неверный выбор.

Билл нахмурился.

— Я не понимаю тебя…

— Я пришла не за тем, чтобы просить тебя о чем-то. Именно ты начал эту гонку.

— Продолжай, это становится занятным…

Она бросила бумаги ему на колени.

— Никаких дел! Ни сейчас, ни когда-либо!

Пока он сидел, как громом пораженный, Дебора рывком открыла дверцу и одним летящим движением выскочила наружу.

— Подожди! — крикнул Билл, пытаясь схватить ее за юбку.

Но Дебора была уже недосягаема.

— В этой жизни ты потерял слишком много, так береги то, что еще осталось, — свои драгоценные деньги. Они ничто для любого сердца. Как и ты сам!

Подбородок вверх, плечи выпрямлены — она направилась к входу в отель. За ее спиной открылась дверца машины, а затем захлопнулась.

Билл подбежал к ней и схватил за руку. Но и тогда она не повернулась. Не взглянула на него. Лишь потребовала:

— Отпусти меня сейчас же! Если ты пойдешь за мной, я подниму такой шум, что сбежится полиция.

— Глупо лишаться носа, чтобы уберечь лицо. Ты хочешь меня так же, как я — тебя.

— Отпусти, слышишь, или я действительно позову на помощь. Клянусь, я сделаю это!

Его хватка ослабла.

— Посмотри на меня, Дебби! — приказал Билл.

В его голосе была страсть и нетерпение.

— Только в том случае, если после этого я никогда больше не увижу тебя!

Слова Деборы прозвучали, как пощечина.

И не удостоив его взглядом, отвергая даже саму мысль о дальнейших отношениях с ним, она пошла прочь… из его жизни.

11

Ланч у сына тети Греты Дугласа и его жены Кейт был для Деборы скорее обязанностью, чем удовольствием. Естественно, все хотели знать результаты аукциона. И всем было непонятно, почему она так и не сумела договориться с Биллом Дейвисом в отношении фермы.

В конце концов, зачем она ему понадобилась? И естественно, он должен понимать, какую большую ценность представляет ферма для семьи Конуэй.

Тетя Грета, слава богу, не участвовала в разговорах за столом. Дебора была благодарна за ее сдержанность.

С трудом ей удалось перевести застольную беседу на другую тему: заговорили о детских сказках. Дебора всегда посылала свои книги сыновьям Дугласа и Кейт. Они с удовольствием читали их и высказывали пожелания по поводу продолжения историй. Фантазии всегда намного лучше реальности, решила Дебора.

Но вот семейная трапеза наконец-то окончилась. Тетя повезла ее в аэропорт.

Дебора с трудом нашла в себе силы сказать то, что надо было сказать:

— Мне жаль, что ничего не вышло, тетя Грета. Я знаю, вы разочарованы.