Одержимые страстью (Кокс) - страница 43

Он был похож на человека, стоящего на краю кратера вулкана и готового принести себя в жертву ради общего блага.

– Я забочусь о том, что мне принадлежит. Я имею на это право и несу ответственность. – Он произнес торжественные слова так, будто приглашал ее оспорить данное утверждение.

Но сегодня Стефани не испытывала никакого желания с ним спорить. У нее было слишком много переживаний за один день.

Она первой отвела от него взгляд и посмотрела на еду, которую он для нее приготовил.

На тарелке лежал пышный яичный омлет с креветками и зеленой приправой. Рядом она заметила тост, намазанный сливочным сыром и ее любимым апельсиновым джемом. В хрустальные бокалы был налит шипучий прозрачный напиток.

– Имбирный эль. – Джейсон ответил прежде, чем Стефани удалось спросить. – Такая еда подается на завтрак, но ничего другого я не смог найти.

– Все прекрасно.

Он поднял бокал, и Стефани последовала его примеру.

– За нашего ребенка! – сказал он.

Если бы она не знала Джейсона так хорошо, не заметила бы, как слегка дрогнул его голос, когда он упомянул о ребенке. У нее сдавило горло, но Стефани, сглотнув, подняла бокал в знак приветствия.

Они ужинали в молчании. Всего две недели назад в этой комнате царила светлая и спокойная атмосфера, хотя они не вели бессмысленных разговоров за столом. Сегодня в воздухе словно висело напряжение от невысказанных и непризнанных чувств.

Стефани не удалось бы проглотить ни кусочка, не окажись еда такой вкусной. К тому же она должна поесть ради благополучия ребенка.

Когда Джейсон доел последний кусочек тоста, она мысленно сосчитала до десяти, выдерживая вежливую паузу, потом собралась встать из-за стола.

– Ты готовил, я помою посуду, – сказала она.

Они договорились об этих условиях сразу, как только впервые вместе поужинали.

– Я сам помою. – Джейсон поднялся из-за стола и собрал тарелки.

Решив разрядить напряженную атмосферу, Стефани пошутила:

– А как насчет справедливости?

– Несправедливо, что ты невовремя забеременела.

Она отвернулась, увидев сожаление в его взгляде.

Сама Стефани ни о чем не жалела.

– Я беременна, а не больна.

– Ты потеряла сознание.

Он опустился на колени у ее ног и посмотрел ей в глаза. Ей хотелось увидеть любовь в его взгляде, но в глазах Джейсона читалась одна лишь решимость.

– Я позабочусь о тебе и о ребенке, Стефани.

Джейсон считает себя обязанным? Но обязательство не предполагает атмосферу любви, которую она решила создать для своего ребенка.

Мобильный телефон Джейсона, лежащий на кухонном столе, завибрировал. Долю секунды он смотрел на телефон, желая ответить на звонок, потом повернулся к Стефани. Но его внимание теперь было обращено на оставленное голосовое сообщение.