Затем посетители уединялись с понравившимися барышнями в отдельных номерах, в которых были приготовлены разные заграничные приспособления для самого утонченного разврата. В борделе даже имелась так называемая зеркальная комната. Здесь собиралось несколько пар, прислуга зажигала спиртовые светильники. Куртизанки принимались танцевать и раздеваться перед возбужденными мужчинами. В конце концов все кончалось оргией, многократно отраженной в зеркалах при дрожащем свете спиртовок. «Аттракцион» пользовался огромной популярностью.
Но то, что после окончания «вечера знакомств» творилось за стенами гостиной, не касалось Лили. Слушая двусмысленные речи подвыпивших мужчин, их циничные остроты, она умела каким-то образом остаться в стороне от этого. Лили никогда не позволяла себе той развязности, напускной смелости, которой бравировали пытавшиеся учить ее жизни старшие подруги, считавшие, что только так можно вызвать интерес у мужчин. И они старались понравиться: исполняли скабрезные шансонетки, исподволь демонстрировали гостям свои прелести или, напротив, жеманно охали и закатывали глазки. Или даже театрально сопротивлялись, когда похотливые кавалеры целовали их обнаженные руки и плечи.
Но странный парадокс: даже самые низкие и развратные субъекты старались в присутствии Лили вести себя сколь возможно прилично. И чем более самая юная обитательница притона отличалась от рассказывающих пошлые анекдоты и громко хохочущих девиц, тем более шикарной она казалась посетителям. Совсем не стремясь понравиться завсегдатаям салона, Лили тем не менее вызывала у них громадный интерес в первую очередь своей естественностью и непохожестью на подруг.
А ее мягкий грудной голос действовал завораживающе не только на барона. Исполняя романс, девушка делалась задумчивой и отрешенной, словно пела о собственных чувствах:
В одни глаза я влюблена,
Я увлекаюсь их игрою,
Как дивно хороши они,
Но чьи они, я не открою.
Едва в тени густых ресниц
Блеснут опасными лучами,
И я упасть готова ниц
Перед волшебными очами.
В моей душе растет гроза,
Растет, тоскуя и ликуя.
Я влюблена в одни глаза,
Но чьи они, не назову я.
Многие мужчины старались обратить на себя внимание девушки, но никому до сих пор не удалось сблизиться с нею. Некоторые посетители, побыв некоторое время в обществе Лили, даже изменяли своему первоначальному намерению провести ночь в объятиях доступной куртизанки. Потерявшие голову от вспыхнувшего чувства, бедняги уходили в ночь смущенные и подавленные, наткнувшись на совершенную неприступность юной хозяйки.