Он медленно раскурил сигару, давая возможность фельдфебелю собраться с мыслями.
— Он немного... странный, — неожиданно мягко начал Ран, настороженный то ли вопросом, то ли опасением прямо высказать своё мнение о другом офицере. Ситуация была достаточно деликатной, и Гревер нарочно повёл себя нестандартно, надеясь спровоцировать Рана на откровенность и тем самым привязать его к себе. Он предполагал, как может ответить Ран. И услышал то, на что надеялся.
— Думаю, немногим нравится, когда кто-то, пренебрегая уставом, суёт свой нос во все щели, — чувствовалось, что Рана уже не раз выводило из себя вторжение чужака в сферу его полномочий. «Совать нос во все щели» в немецком вермахте, как, впрочем, и во всех армиях, было неоспоримой прерогативой фельдфебелей. И сейчас Ран, осознавая, что вопрос поставлен неспроста и молчанием не отделаться, призвал на помощь своё раздражение, — его голос окреп, а интонации стали решительными.
— Вы считаете это главной причиной? — демонстрируя глубокомыслие и озабоченность, прищурился Гревер.
— Да, господин майор.
— В боевой обстановке вам с гауптманом взаимодействовать ещё не приходилось, — скорее утверждая, чем спрашивая, сказал Гревер.
— Нет, господин майор.
Гревер помолчал. Теперь пора было приступать к главному. Предыдущая болтовня была лишь прелюдией, которая поможет направить разговор в нужное русло.
— Слушайте меня внимательно, Ран, — наконец глухо произнёс Гревер, не глядя на фельдфебеля. — Через тридцать минут я отдам приказ о выходе кампф-группы, которая должна уничтожить ту хижину в центре острова, чтобы её не смогли использовать диверсанты как базу или укрытие. Командовать группой будет гауптман Айхлер. Подберите трёх надёжных солдат. Надёжных во всех отношениях. Если в хижине красные, вы должны провести разведку боем, если нет — сжечь её. Сигнализировать ракетами. Цвета обговорим позже.
Гревер сделал паузу. Наклонил голову. Потом исподлобья остро глянул в глаза Рану.
— Идти вам придётся вот здесь, — он приблизился к карте и провёл пальцем извилистую линию в северо-западном направлении.
— Через ледник. Нартовым путём нельзя, есть основания полагать, что его перерезали красные. Ледник встопорщен, изрезан, огромное количество разломов и сераков>{7}. К тому же, трещины могут быть скрыты под настом, и только Бог знает, какой вес выдержат снежные мосты, укрывающие их. А впрочем, вам не стоит напоминать об этом. Вы — самый опытный в отряде.
Гревер сделал паузу, пытаясь искривить губы в ироничной улыбке с лёгким оттенком пренебрежения.
— Гауптман Айхлер в такую передрягу ещё не попадал. Не дай Боже, ещё свалится в какую-нибудь трещину... — он опять сделал паузу, придававшую фразе двусмысленность. — Я рассчитываю на Ваш опыт, Ран.