– Если скандал может запятнать репутацию посольства, я имею право… просто обязан… вмешаться.
– И вы вмешались? – спросила Лесли.
– По большому счету, да.
– Переговорили с Джастином? Или напрямую с Тессой?
– Проблема заключалась в том, что для ее отношений с Блюмом имелось, если можно так сказать, прикрытие, – заговорил Вудроу, проигнорировав вопрос. – Этот человек – известный врач. У него высокая репутация в организациях, занимающихся гуманитарной помощью. Тесса была его верной помощницей. Внешне все приличия соблюдались. Не мог же я или кто-то другой просто подойти к ним и обвинить в прелюбодеянии, не имея на то доказательств. Я мог лишь сказать: все это плохо пахнет, поэтому, пожалуйста, будьте поосторожнее.
– И кому вы это сказали? – спросила Лесли, что-то записывая в блокнот.
– Все не так просто. Одним эпизодом… диалогом, конечно, не обошлось.
Лесли наклонилась вперед, проследив при этом, идет ли запись на диктофон.
– Между вами и Тессой?
– Тесса была прекрасно спроектированным двигателем, у которого вышла из зацепления половина шестеренок. Она много чего себе позволяла и до того, как потеряла ребенка, – предавая Тессу, Вудроу вспоминал кипящего от ярости Портера Коулриджа, который цитировал указания Пеллегрина. – Но потом, я должен это сказать с огромным сожалением, у некоторых из нас создалось ощущение, что она просто пошла вразнос.
– Она была нимфоманкой? – спросил Роб.
– Если вам нужен компетентный ответ, боюсь, вы обратились не по адресу,
– ледяным тоном ответил Вудроу.
– Давайте скажем, что она отчаянно флиртовала, – предложила свой вариант Лесли. – Со всеми.
– Если вы настаиваете… – с предельным безразличием произнес он. – Трудно это утверждать, знаете ли. Красавица, королева любого бала, старый муж… она флиртовала? Или вела себя естественно, развлекалась? Если женщина надевает короткое платье с большим декольте, люди говорят, что она слишком развязна. Если нет – называют синим чулком. Так обстоят дела в белом Найроби. Возможно, и в других местах. Не могу сказать, я – не эксперт.
– Она флиртовала с вами? – спросил Роб, вновь постукав карандашом себя по зубам.
– Я вам уже ответил. Невозможно сказать, то ли она флиртовала, то ли находилась в прекрасном расположении духа, – небрежно ответил Вудроу.
– А вы, сэр, часом не флиртовали с ней? – полюбопытствовал Роб. – Не смотрите на меня так, мистер Вудроу. Вам за сорок, климакс, близость отставки, совсем как у Джастина. Вас могло потянуть на нее, почему нет? Готов спорить, что тянуло.
Вудроу сориентировался очень быстро, можно сказать мгновенно, еще до того, как это понял.