Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище (Кесслер) - страница 15

— Хлестко! — Шона тут же подплыла к уступу. — Вы проходите Красоту и Манеры?

Красота и Манеры. Шона рассказывала мне об этом предмете. И скоро я тоже буду его изучать. А еще учиться Плавтанцу и всем остальным русалочьим премудростям. И никаких дробей!

— Конечно, — улыбнулась Марина. — Это мой любимый предмет.

— И мой, — выпалила Шона.

— Мне больше нравится История кораблекрушений, — сказала мне Алтея.

— Алтея любит географию и экскурсии на рифы, — засмеялась Марина. — Готова на всё, лишь бы вычертить график приливов и отливов.

— Как красиво, — прошептала Шона, осматриваясь вокруг. — В сто раз лучше, чем в моей старой школе.

— И в миллион раз лучше, чем в моей, — вставила я, стараясь не углубляться в воспоминания о Брайтпорте.

— У нас два класса, — сообщила Алтея. — Этот для старшеклассников. А другой — для малышей.

— Два класса? — переспросила Шона. — И всё?

— Да здесь живет всею около тридцати семей, — ответила Марина. — В основном это морской народ, и только несколько семей человеческих.

— А они общаются между собой? — Я замерла в ожидании ответа.

— Ну конечно. — Алтея направилась к выходу — Но живем мы отдельно друг от друга. — Она, слегка покраснев, покосилась на мой хвост. — Если ты понимаешь, что я имею в виду.

Понятно. Я здесь такая одна. По-прежнему единственная в своем роде.

И сразу вернулись все мои дурные предчувствия — больше не было сил сдерживать их. Я никогда не найду такого места, где буду полностью своей, такой же, как все.

— Здесь все дружат, — быстро проговорила Марина, подплывая и касаясь моей руки. — И мы очень рады, что ты будешь жить с нами. На следующей неделе, когда вы немного освоитесь на новом месте, на острове устроят праздник по случаю вашего приезда.

— У нас уже давным-давно не появлялось новеньких, — подхватила Алтея. — Ну, поплыли дальше смотреть остров.

В нашу честь устроят праздник? Может, я все-таки зря опасаюсь неизвестно чего, и все будет хорошо?

Мы снова плыли вдоль берега, и Алтея с Мариной показывали нам все местные достопримечательности: дыру в земле, из которой летом вырывались рыжие языки пламени; узкие туннели, ведущие к хитросплетению пещер и пещерок, где морской народ устроил мастерские и маленькие магазинчики с разными поделками и украшениями.

Надо обязательно рассказать об этом папе, подумала я. Будет тема для разговора. Он же изготавливал украшения, когда сидел в тюрьме. Может, тоже откроет собственную мастерскую.

Обогнув изрезанную скалами восточную сторону острова, мы оказались у входа в туннель, ведущий внутрь скалы.

— Это вы обязательно должны увидеть, — заявила Алтея.