В конце концов патупаиарехе вместе со своим вождем Тонга-коху навсегда расстались с горой Нгонготахой. Некоторые ушли на Моехау (Ныне — мыс Колвилл на Северном острове. — Примеч. ред.), другие на гору Пиронгиа. Но маори до сих пор помнят прощальную песнь Тонга-коху:
На землю упала ночная мгла,
Горе пожирает мое сердце.
Как я расстанусь с родным домом,
Со священным местом, где я спал!
Я покидаю дом на высокой вершине Нгонго,
На вершине Нгонго, где столько раз преклонял голову.
Я бросаю свою гору в одиночестве,
Я отдаю свою гору на растерзание Махуике.
Далеко ухожу я, далеко,
На вершины Моехау, на вершины Пиронгиа
Я ухожу искать новый дом.
О Ротокоху! Дай мне побыть здесь еще немного!
Дай мне попрощаться с лесным святилищем!
Со священным местом, которое я покидаю.
Подари мне еще один день,
Один только день, потом я уйду
И никогда больше не увижу Нгонго.
Руаранги и его жена Тафаи-ту жили на склоне Пиронгиа, горы-стража округа Уаикато. Однажды Руаранги ушел на несколько дней из дома. А в это время какой-то туреху вышел из леса и увел его жену.
Бедный Руаранги обезумел от горя, когда вернулся домой и не нашел жены. Кое-кто из друзей говорил, что Тафаи-ту сама убежала из дома, но Руаранги не верил им, потому что они с женой любили друг друга. Руаранги взял копье, дубину с нефритовым наконечником и пошел искать жену. Где только он ее не искал! Руаранги карабкался по крутым ущельям Пиронгиа, где ветви деревьев смыкались над головой и гирлянды ползучих растений свисали с искривленных, покрытых мхом стволов, а робкий вечерний свет не мог пробиться сквозь густую листву. Руаранги знал, что в этих местах жили необыкновенные существа. Но в его глазах светилась ярость, и не было страха в его сердце, только ненависть к светлокожим демонам, которые украли его жену. Он не сомневался, что это они похитили Тафаи-ту.
Однажды Руаранги поел и лег на спину на влажный мох. В лесу уже темнело, но вдруг он протер глаза и с криком вскочил на ноги. На другой стороне ручья он увидел жену и рядом с ней отвратительного туреху.
К изумлению Руаранги, Тафаи-ту взглянула на него, отвернулась и побежала в лес. Мгновение Руаранги не мог поверить своим глазам, но потом догадался, что жена околдована. Он задержался еще на миг, чтобы схватить оружие, и помчался за беглецами.
Туреху бежал бесшумно, но Руаранги слышал, как с треском ломаются большие и маленькие ветки, за которые на бегу задевала жена. Вскоре он понял, что нагоняет ее, потому что треск стал слышнее. Наконец он выбежал на ровную, поросшую травой поляну, где валялись упавшие деревья. Туреху торопил жену, ему хотелось поскорее скрыться в лесу.