С каждым ответом Фредди смущался все больше.
Не сводя прицела с Макса, Эллиот поднял с земли его револьвер и отступил назад.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Фредди.
— Свою работу, — ответил Эллиот. — Прикрываю тебе спину. Я тоже работаю для Тацита.
Тацит? Это слово ничего не значило для Макса, на мгновение показалось, что и для Фредди тоже. Но тут он стал смеяться.
— Ты думаешь, это смешно? Ты видишь, что я смеюсь? Я не был бы здесь, если бы ты не вмешался.
— Эллиот… — с силой сказал Макс.
— Заткнись. — Эллиот повернулся к Фредди и кивком указал на главные двери. — Убирайся отсюда.
Фредди проскочил мимо Эллиота.
— А что ты собираешься делать с ним?
— Напряги воображение.
— Прощай, Макс, — сказал Фредди.
Слова были сказаны едва ли не от души.
Макс, потеряв дар речи, смотрел на них.
Эллиот приблизился к нему.
— Эллиот… — взмолился Макс.
— Лежи.
Макс выкинул ногу, стараясь не подпустить его к себе.
Это не может так кончиться. Это невозможно.
Его старания защититься были вознаграждены ударом ноги в солнечное сплетение.
Задохнувшись, он посмотрел снизу вверх на Эллиота, практически забыв о Фредди, — смутная фигура в дыму, наблюдающая от входа.
— Прости, — сказал Эллиот, опускаясь на колено. Он прижал ствол своего револьвера к виску Макса. — Как гласит старая пословица: «Предназначено человеку, что рано или поздно он должен умереть».
Эти слова вызвали у него какие-то туманные воспоминания. Он знал, что в свое время они заставляли его смеяться, но не мог припомнить почему. Что-то, связанное со снегом и пожилым человеком…
Он все еще пытался припомнить подробности, когда Эллиот нажал на спуск.
Май 1951
— Налить? — спросил Эллиот и потянулся к бутылке.
— Почему бы и нет?
Эллиот наполнил их стаканы прежде, чем сказать тост. Но мгновение он приостановился. С этим человеком он прекрасно чувствовал себя.
— За всех тех, кто этого не делал.
— За тех, кто этого не делал.
Они осторожно чокнулись, словно вес их общей истории мог бы расколоть хрусталь.
— Я знаю, — сказал Эллиот. — Напомни мне: как я погиб?
— Ты упал в самолете у французского побережья, — ответил Макс.
— Надеюсь, это произошло быстро.
— Сказали, что и Фредди погиб в той же аварии.
— Что еще они сказали?
— Он остался в живых?
От мысли, что Фредди может все еще где-то расхаживать по планете, у него свело желудок.
— Нет, разве что он раскинул крылья. — Эллиот помолчал, опустив глаза. — Я выкинул его из «Полярной звезды» над Бискайским проливом.
— Ты выкинул его из самолета?..
— По твоим словам, это выглядит проще, чем было на самом деле. Он дрался со мной, как тигр.