Она сожгла письмо Штольца, затем вызвала к себе Гардекопфа и Гартмана.
— Гардекопф, свяжитесь с командирами всех воинских подразделений, которые находятся в нашем районе. Завтра в 10.00 они должны быть у меня.
— Вас понял. Чем обосновать вызов?
— Игнорированием приказа фюрера, касающегося сдачи ценностей в казну рейха.
— Я немедленно займусь этим вопросом.
— А вы, Гартман, подготовьте подробную справку об этих воинских частях, она нужна мне для отправки в Берлин.
— Будет исполнено, фрау гауптман.
На базаре была облава. Полицаи и немецкие солдаты хватали людей и заталкивали их в грузовики. Приблизившись к входу на базар, Эльза заметила двух гитлеровских солдат, которые под руки вели Хохлова — шофера, отвозившего её в отряд. Эльза, мгновенно сообразив, что делать, остановилась, ожидая, пока солдаты подойдут к ней.
Хохлов сразу узнал Миллер. Он внимательно посмотрел на нее и опустил голову, ничем не выказывая своих чувств. Когда все трое поравнялись с Эльзой, она глухо скомандовала:
— Стой!
Солдаты и Хохлов остановились.
— Кто он? — спросила Эльза у солдат.
— Подозрительный, фрау гауптман.
— Чем подозрительный?
— Увидев, что мы направляемся к нему, пытался скрыться в толпе.
— Кто ты? — на русском языке обратилась Миллер к Хохлову.
— Шофер, фрау офицер.
— Что делал на базаре?
— Я привез продукты для фольксдойче. Здесь отоваривают их карточки.
— Продукты выгружены?
— Нет. Как только я подъехал, началась облава.
— Оружие есть?
— Нет.
При этом Хохлов, вместо того чтобы отрицательно покачать головой, кивнул сверху вниз. Миллер поняла, что он вооружен.
— Этот человек — шофер, привез продукты для немцев, которые живут в этом городе, а вы, не разобравшись, уводите его от автомобиля. Русские, я имею в виду полицию, растащат продукты и виноватых не отыщешь.
— Простите, фрау гауптман, мы не знаем русского языка. А вообще у него очень подозрительное лицо.
— Может быть. И все же отпустите его.
Один из солдат повернул Хохлова лицом к базару и скомандовал:
— Шнель!
Хохлов стоял, не двигаясь, не понимая, что хочет от него немец.
— Идите по своим делам, — сказала Эльза. И когда шофер быстро зашагал обратно к автомобилю, добавила: — Проследите, чтобы его не взяли вторично.
— Будет исполнено, фрау гауптман.
Вскоре облава закончилась, на базаре восстановилась обычная жизнь. Эльза, не торопясь, прошла между рядами торговок, а затем повернула к сапожной мастерской. Кустарь сидел на своем обычном месте.
— Добрый день, — поздоровалась Эльза, — Есть для меня что-нибудь?
— Да. Передаю на словах: никаких операций с ценностями. Запрашивают, когда вы возвращаетесь в Берлин. Кроме задания подпольного обкома, вам ничего не поручается.