Когда погиб Милован (Роготченко, Корнейко) - страница 77

— При разборе операции начальник управления подтвердит мою правоту. Перед отъездом мне были даны полномочия действовать на свое усмотрение, не советуясь ни с кем. Этим ни в коей мере не высказывалось недоверие к вам. Операция проводилась под руководством одного человека, чтобы не было разногласии.

— Вы знаете, Герфт, у меня и Гардекопфа возникло подозрение, что нас тоже могут ликвидировать.

— Советую вам, фрау гауптман, забыть эту историю. Нам еще придется встречаться с вами, операция только начинается, а работать вместе, не доверяя друг Другу, невозможно. Вы согласны?

— Ну что же, забудем сегодняшнее недоразумение. Надеюсь, такое больше не повторится… А теперь расскажите, Герфт, что нового в управлении?

— А что конкретно интересует вас, фрау гауптман?

— Люблю сенсационные новости, — объявила Эльза.

— Ну что же, есть для вас сенсация. Несколько дней тому назад в управлении схвачен шпион. Один из сотрудников управления работал на какую-то из разведок.

— Как его взяли?

— Во время сеанса радиосвязи. Он вел передачи из трех мест, запеленгованных уже давно. За этими районами велось круглосуточное наблюдение пеленгаторной службы. Когда радист в очередной раз вышел в эфир, его схватили черев полторы минуты после начала работы рации.

— В какой стране изготовлена рация?

— Установить пока не удалось. Рация совершенно нового типа, маленькая по размеру, но довольно мощная.

— Как вел себя шпион при аресте?

— Он тан увлекся передачей, что не услышал, как к нему подошли.

— Давно этот человек в абвере?

— Два года.

— Кто занимается им?

— Сам начальник управления, кроме Штольца никто во время допросов не допускается.

— Начальника управления ожидают большие неприятности в связи с этим?

— Не думаю. Он сумеет выжать из шпиона признание.

— Спасибо, майор, вы немного развлекли меня.

В салон вошел бортрадист.

— Господа офицеры, идем на посадку, пристегните ремни.

Как только самолет приземлился, Герфт первым спустился по трапу вниз, подождал Эльзу и сказал:

— Фрау гауптман, нас ждут, все едем в управление. Это — приказ.

Подошел Гардекопф с тяжелым чемоданом в руке, Эльза огляделась и увидела приближающихся быстрыми шагами секретаря начальника управления и шофера Штольца.

— С благополучным прибытием в Берлин, фрау гауптман, — приветствовал секретарь, улыбаясь Миллер так, словно они были старыми друзьями. От обычной надменности не осталось и следа.

— Спасибо.

На Герфта секретарь не обратил внимания, будто его и не было.

Все направились к автомобилю. Замыкал группу Герфт.

Миллер заметила, что он нахмурился, и позвала его: