Уроки влюбленного лорда (Маркос) - страница 49

Коналл Макьюэн, сидевший во главе длинного стола, встал с места. На нем были темно‑коричневый сюртук и брюки цвета карамели.

— Доброе утро, Шона. Прошу, присоединяйся к нам. Я хочу тебя кое с кем познакомить.

На ковровом покрытии пола башмаки Шоны не производили никакого шума. Двое других мужчин за столом тоже встали.

— Это мой брат, Стюарт Макьюэн. Он только что прибыл из Лондона. Стюарт, это Шона Слейтер, моя новая ученица.

— Здравствуйте! — сказала Шона и сдержанно кивнула.

Стюарт был таким же красивым, как и его брат. Сквозь светлые редеющие волосы просвечивала еще более белая кожа. Его голубые, как небо, глаза были устремлены на Шону даже в тот момент, когда он поклонился.

— Боже, две красивые ученицы, чтобы научить их всяким мирским премудростям. Можно мне одну?

Коналл закатил глаза:

— Нет, нельзя. И, Шона, моего управляющего, Хораса Хартоппа, ты уже знаешь.

— Да, доброе утро, мистер Хартопп.

— Доброе, — ответил он отрывисто и снова сел.

Коналл выдвинул для нее стул с красивой обивкой из кремовой с синим парчи. На столе перед ней стояли сверкающая золотом тарелка и хрустальный стакан.

— Поскольку Хартопп рано прибыл, я подумал, что мы могли бы начать с доклада за завтраком.

Лакей молча поставил на тарелку перед Шоной блюдо с нарезанным мясом, яйцом пашот и гренками.

— Как Декстер? — поинтересовалась Шона.

Коналл улыбнулся:

— Он бодр. Только приходится то и дело напоминать ему, чтобы не трогал повязку. Хозяин лает на своего пса.

Шона хмыкнула и взглянула на Стюарта, который не сводил с нее глаз.

Хартопп вытер рот.

— Как я уже говорил, доктор Макьюэн, у меня наметился значительный прогресс в вопросе мелиорации земли в восточной части поместья.

— Весьма рад это слышать, — ответил Коналл. — Этот участок меня очень беспокоил.

Шона съела кусок жареной ветчины.

— Восточная часть… это, где находится ферма Хокни?

Коналл кивнул.

— Вот они обрадуются, узнав об этом! Тамошним фермам необходима помощь. Особенно старому мистеру Тимони. За последние пару лет он заметно одряхлел. После кончины его миссис не может работать на ферме в полную силу.

Хартопп принялся намазывать маслом гренок.

— Поэтому мы полагаем, что, переселив его, мы окажем ему услугу, он будет рад.

Вилка застыла на пути ко рту Шоны.

— Переселив его?

— Да. Мы собираемся переселять оттуда арендаторов, чтобы преобразовать пашни в пастбища. — Хартопп повернулся к Коналлу: — Я уже получил три предложения об аренде этого участка. Одно — весьма щедрое — от человека, который нуждается в тысяче акров пастбищных угодий для пяти сотен голов овец.