Дело смертоносной игрушки (Гарднер) - страница 63

— Мы прекрасно вас понимаем, — поддакнул Мейсон. — А о чем шел разговор?

— Этот человек хотел, чтобы мальчишка побыл у нее, пока он не сообщит, что делать дальше. Он велел ей собрать кое-какие вещи, так как ей, возможно, придется уехать и… Похоже, это все, о чем они говорили.

— А что было потом?

— Сегодня утром этот мужчина снова пришел, и, о господи! Я — я никогда ничего подобного не слышала!

— Что вы имеете в виду?

— Мужчина и мальчик разговаривали о каком-то выстреле. Он все время повторял: «Запомни, ты ни в кого не стрелял! Тебе просто приснился сон», а мальчик, я слышала, отвечал ему: «Да нет же, я помню, я стрелял!» Тогда этот человек засмеялся и сказал: «Ну и что из этого? Ты думаешь, что стрелял, а на самом деле тебе это приснилось, из этого пистолета вообще не стреляли».

— А потом?

— А потом мальчик сказал: «Нет, я все-таки стрелял.

Пусть все остальное мне и приснилось, но из пистолета я стрелял точно».

— Продолжайте, — не скрывая интереса, сказал Мейсон. — Что же было дальше?

— Потом он еще поговорил с мальчиком. Он сказал, что, возможно, тому придется ненадолго уехать с мисс Хэллум и что он должен быть хорошим мальчиком и слушаться ее.

— А мисс Хэллум не была удивлена, как по-вашему?

— Да нет, не думаю. Здесь, в этом доме, все время что-то происходит, привозят какие-то вещи, люди въезжают и выезжают. Так что не думаю, что она была удивлена, а мальчик тихонько всхлипывал. Он, казалось, очень переживал.

— Продолжайте, — подбодрил ее Мейсон.

— Да в общем-то это все. Только к ней еще приходила женщина вчера вечером. Я поняла, что она управляет тем агентством по найму, от которого работает Грэйс. У них был долгий разговор, но в основном они говорили шепотом. Возможно, мальчик спал, и они боялись, что он услышит.

— А что произошло сегодня утром? — спросил Мейсон.

— Сегодня этот человек снова приехал и привез кое-какую одежду для мальчика. Сразу же после его ухода Грэйс пошла звонить и вызвала по телефону такси.

— Такси пришло?

— Да.

— И они уехали вместе?

— Да, Грэйс и мальчик.

— Как давно это было?

— Во сколько же они уехали? По-моему, часа полтора назад.

— Вы не знаете куда?

— Тот человек говорил — в Мехико.

Мейсон с благодарностью пожал руку мисс Эдриэн.

— Благодарю вас, вы нам очень помогли, — сказал он. — Нам нужно навести справки.

— Ради бога, расскажите мне, что случилось?

— Мне очень жаль, — огорченно сказал Мейсон. — Но нам нужно было только выяснить, уехал ли мальчик.

— Конечно, он уехал, но все-таки расскажите, в чем дело?

Мейсон улыбнулся и покачал головой:

— Мне очень жаль, мисс Эдриэн, я знаю, что это несправедливо, но пока ничего сказать не могу.