Мейсон кивнул.
Они вошли в лифт.
— Ваша секретарша только что пришла, — узнав Мейсона, сказал лифтер.
— Она пошла в контору Дрейка? — спросил Мейсон.
— Похоже, что нет. По-моему, она пошла по коридору и свернула к вашему офису.
— Я позову ее, — сказал Мейсон.
Они остановились у кабинета Дрейка.
— Расскажите Полу все, что мы узнали, — велел Смити Мейсон. — А я поговорю с Деллой, узнаю, какие у нее планы, и вернусь.
Мейсон вошел в свою приемную и застал Деллу Стрит перед зеркалом.
— Привет, — сказала она. — Я только что вошла.
— А как ты догадалась, что я здесь? — поинтересовался Мейсон.
— А я позвонила по вашему личному телефону, но никто не ответил. Тогда я дозвонилась до Пола, и он сказал мне, что вы напали на горячий след. Поэтому я решила приехать, подумала, что вам может понадобиться моя помощь.
— Хорошая девочка, — ласково сказал Мейсон. — Пол не обманул, мы действительно идем по горячему следу.
— А именно?
— Нашли, у кого был Роберт Селкирк все это время. Думаю, дело было так: мать и отчим оставили мальчика одного и уехали в аэропорт встречать Норду Эллисон. Роберт спал под навесом во внутреннем дворике. Внезапно проснувшись и обнаружив, что он один, Роберт испугался, пробрался в дом за пистолетом двадцать второго калибра, взял его и снова вернулся в постель. Спустя какое-то время он снова проснулся, услышав, что кто-то крадется к дому. Возможно, это был Мервин Селкирк, который принес пишущую машинку, чтобы оставить ее в подвале Дженнингсов. Собака хорошо знала Мервина Селкирка и поэтому не залаяла. Даже если это был не Селкирк, но кто-то, кого собака знала и любила. Испуганный мальчик выстрелил в том направлении, откуда слышался шорох. Возможно, этим выстрелом был убит его отец.
Оставляя за собой кровавый след, он дополз до машины, доехал до загородного клуба и там умер, не успев позвать на помощь.
Все знали, что Бартон Дженнингс должен отвезти Роберта с собакой к тому месту, где встречались ребята, уезжающие в лагерь. Возможно, он где-то спрятал собаку и отвез Роберта к женщине, которая когда-то была его няней и которую он хорошо знал. Он сделал это рано утром, еще не было пяти.
— Боже мой! — воскликнула Делла. — Вы хотите сказать, что ребенок застрелил собственного отца?
— Произошла трагическая случайность. Бартон Дженнингс хорошо поработал над мальчиком. Он сумел внушить ему, что все это ему приснилось, то есть выстрел был просто страшным сном. Чтобы избавить Роберта от общения с полицией, они решили отправить его за границу. А к тому времени, когда мальчика найдут, он уже сам будет считать, что все это было страшным сном.