Дело смертоносной игрушки (Гарднер) - страница 71

К ним, держа руку на ремне перекинутой через плечо винтовки, подошел охранник — мужчина лет пятидесяти, со звездой шерифа на рубашке — и выжидающе посмотрел на Мейсона и Деллу.

— Перри Мейсон, — представился адвокат, — а это мой секретарь, Делла Стрит. Нам нужно видеть мистера Селкирка.

— По какому делу? — спросил охранник.

— Мистер Селкирк поймет, когда вы сообщите ему о нас.

— У меня есть приказ не беспокоить его, пока я не выясню, по какому делу он нужен.

Мейсон окинул охранника холодным взглядом:

— Я хочу его видеть по делу, в котором он лично заинтересован. Я Перри Мейсон и никогда не приехал бы сюда сам, если бы не дело чрезвычайной важности.

— А почему вы не договорились о встрече по телефону?

— Потому, что меня это не устраивало. Я собираюсь открыть перед мистером Селкирком кое-какие свои карты, и от того, как он это воспримет, зависит, насколько я буду с ним откровенен.

Что-то в его голосе заставило охранника заколебаться.

— Одну минуту, — буркнул он и, войдя в домик, снял трубку внутреннего телефона.

Разговор занял всего несколько минут. Охранник вышел из домика и нажал на кнопку. Тяжелые стальные ворота бесшумно раздвинулись, и открылся проезд к дому. Охранник сделал рукой приглашающий жест, и адвокат, направив машину по живописной аллее, затормозил на площадке перед входом.

Горас Селкирк появился из внутреннего дворика — патио. Размеры патио позволяли разместить в нем плавательный бассейн, специальную решетку для любителей барбекю, столик для пикника и роскошную плетеную мебель.

Патио был построен таким образом, что при желании его можно было либо полностью затенить, либо открыть для солнечных лучей. Мокрые следы на цементной дорожке красноречиво свидетельствовали о том, что бассейном постоянно пользуются. На поверхности воды слегка покачивались два надувных матраса. К бортику была привязана игрушечная лодка. Надувная резиновая лошадка уныло кивала головой, отвечая легкому ветерку. На столе лежали очки для подводного плавания. В высоких бокалах для коктейлей уже почти растаял лед.

— Добрый день, — холодно сказал Селкирк. — Ваше появление несколько неожиданно.

— Так уж получилось, — ответил Мейсон.

— Обычно, — продолжал Селкирк, — те, кому нужно видеть меня, предварительно звонят по телефону и просят назначить им время.

— Так я и думал, — отозвался Мейсон.

Глаза Селкирка стали ледяными.

— Мне бы хотелось, чтобы в дальнейшем это правило не нарушалось.

— Совершенно справедливо, — подтвердил Мейсон. — Правда, применительно к себе я считал это излишним, поскольку, если я вас правильно понял, вы следите за каждым моим шагом.