И придет волчица (Шевченко) - страница 92

   Немигающие, неестественно пустые глаза девушки внушали сомнения в том, что она поняла хотя бы слово из того, что он ей сказал.

   - Галла! Послушайте меня. Да, мы допустили непростительную ошибку, но теперь я вам обещаю, я вам клянусь, мы поймаем его!

   Но она его не слышала. Взгляд ее прикован был к яркой точке на светящемся поле, а губы шептали какие-то слова. Шептали четко, разборчиво, но понять их смысла Ворон не мог - он, считавшийся признанным знатоком всевозможных наречий и диалектов обоих материков, просто не слышал до этого дня такого языка.

   - Се ала тирро, таа мэ. Се ала...

   И в глазах ее разгоралось пламя. Только в этот раз это была не иллюзия.

__________


   Ты проиграл этот бой, солнце мое. Ты проиграл его. Лайс ошибся. Мы все ошиблись, родной. Расслабились. Перестали волноваться и искать. Но теперь я знаю, как все случилось на самом деле. И теперь я не успокоюсь, пока не найду этого урода. Верь мне, солнце мое. Верь мне, любимый...

   Только сейчас я вряд ли что-то могу - я ведь сижу в чужом гостиничном номере, без одежды, закутанная в покрывало, а рядом переступает с ноги на ногу перепуганный некромант.

   - Что вы мне там обещали, магистр?

   - Я пообещал, что мы отыщем его, - произнес он, чеканя слова, как пионер свою торжественную клятву.

   - Нет, - скривилась я, натягивая на плечи сползшую ткань. - Вы обещали напоить меня горячим чаем. А искать этого гада я теперь буду сама.

   Маг застыл посреди комнаты, и его лицо, еще мгновенье назад выдающее крайнюю степень смущения и вины, приобрело жесткое и бескомпромиссное выражение, подобающее особе при исполнении.

   - Галла, я благодарен вам за то, что вы открыли мне глаза на ранее не известные факты, но этот разговор у нас уже был, и я повторюсь: вы еще слишком молоды и неопытны, и до сих пор пребываете в статусе ученицы...

   Все это я уже слышала. Выслушала, поверила и напрочь позабыла о злобном колдуне, доверив его поимку могущественным старшим магам.

   - При чем здесь мой статус, тэр Салзар? Я больше не прошу вас принять мою помощь. Я просто сообщаю, что не нуждаюсь уже в вашей. У вас был шанс найти убийцу, и вы им не воспользовались.

   Салзар нахмурился еще сильней.

   - Я советовал бы вам удержаться от неосмотрительных поступков. Ради вашей же безопасности.

   Презрительная улыбка ясно дала ему понять, куда он может пойти со своими советами.

   - У вас нет опыта и вы...

   Я просто отвернулась.

   - Кроме того, если вы станете мешать расследованию...

   Расследованию? Ха-ха! Пойдите, в очередной раз над столбами поколдуйте - на большее вы все равно не способны.