Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего (Дегранж) - страница 3

Неужели объявился блудный папаша, да еще и нафаршированный деньжищами?

Заметив на лице молодой особы трогательно-растерянную и непонимающую улыбку, пожилой джентльмен проявил себя как знаток страстей и грехов человеческих:

– Нет, мисс, не волнуйтесь: я не ваш отец, когда-то сбежавший в Мексику.

– Жаль, – искренне ответила Диана. – Весьма жаль.

– Как печально это ни прозвучит, но вы – круглая сирота. По информации из конфиденциальных источников, ваш отец погиб в пьяной драке.

– Да, мать всегда вспоминала его губительное пристрастие к русской водке и текиле.

– Алкоголь намного укорачивает жизнь, впрочем, как и курение.

– Знаете, я придерживаюсь такого же мнения и вполне обхожусь без этих вредных привычек.

– Похвально.

– Только не надо больше никаких подробностей о непутевом отце.

– Хорошо.

– Лучше расскажите немного о себе.

– Тогда разрешите представиться: Томас Джон Крейг-младший.

Пожилой джентльмен вручил шикарную визитку, на которой фигурировали слова, имеющие прямое отношение к миру больших, очень больших финансов.

– Не ожидала.

– В каком смысле?

– Встретить такого солидного человека на кладбище.

– У меня тут покоится жена.

– Мои соболезнования…

– К сожалению, все мы смертны.

– Это вы верно подметили.

Диана замолчала и полностью передала инициативу богатому вдовцу.

Пожилой джентльмен убрал в карман впечатляющее портмоне и деликатно, в манере истинного покорителя дамских сердец, осведомился, не согласится ли Диана составить ему компанию на завтрашний ланч.

Заинтригованная сирота, часто мечтающая о бездумном погружении в гламурную среду со всеми соответствующими атрибутами, вдруг насторожилась. Как будто мать из гроба прошептала беспутной дочери слова, предостерегающие от неверного шага.

– Я подумаю, – сказала Диана, невольно растерявшись от такого неожиданного предложения. – Подумаю.

– Думать никогда не вредно.

Пожилой джентльмен, сделав шаг в сторону, прислушался к птичьему звуковому сопровождению.

– Красиво поют беззаботные птахи.

– О вечном покое?

– Нет, о вечной жизни.

– На небесах?

Но пожилой джентльмен проигнорировал наивный и глуповатый вопрос молодой особы, еще не ведавшей ни о проблемах неизбежного старения, ни о новых открытиях геронтологической науки.

– Я подумаю, – снова повторила Диана.

– До встречи. – Джентльмен учтиво откланялся в старомодной аристократической манере. – До скорой встречи!

Пока Диана пристально изучала блиставшее на визитке гордое имя – Томас Джон Крейг-младший, – его носитель укатил в черном «кадиллаке».

Птичий хор возобновил неслаженный пересвист и беспорядочный перещелк – то ли о вечном покое, то ли о вечной жизни.