Невинная вдова (О’Брайен) - страница 114

Она немного помолчала и продолжила:

— Тебе будут выказывать почтение. Особенно после того, как ты подаришь королевству наследника ланкастерской династии. Именно это даст тебе такую власть, которую ты пока и представить себе не можешь, и позволит избавиться от контроля со стороны Маргариты.

Ее слова калейдоскопом завертелись у меня в голове, зародив подозрения в том, что мама изо всех сил пытается нарисовать мне идиллическую картину будущего. На этой картине не нашлось места ни кровопролитию, которое только и могло привести к власти принца Эдуарда, ни моему тоскливому одиночеству при дворе королевы Маргариты, где меня в лучшем случае будут терпеть, а в худшем презирать. И тем не менее в ее монологе прозвучали и искренние нотки, особенно в финальной части, коснувшейся личного фиаско графини.

— Молись, чтобы тебе удалось зачать как можно скорее, — добавила она.

И поскольку разговор принял оборот, позволивший мне задать маме вопрос интимного свойства, я поинтересовалась:

— Через сколько лет после свадьбы у тебя родилась Изабелла?

— Через семнадцать лет.

Графиня улыбнулась, но в ее улыбке не было веселья.

— Прости. Я не хотела тебя огорчать.

— Ты меня не огорчила. Это не значит, что все это время мы с вашим отцом жили вместе. Мы обручились, когда были слишком юны, чтобы создать настоящую семью. Когда же это наконец произошло, Господь еще очень долго отказывал нам в детях. Но все-таки Он подарил нам двух бесценных дочерей, которые принесут славу и почет роду Невиллей. Разве этого мало?

Однако Он не дал вам сына, на которого вы смогли бы возложить все свои надежды. Зато у Маргариты есть Эдуард. Я почувствовала невысказанное горе моей мамы и мысленно взмолилась о том, чтобы как можно скорее родить сына.

Во время нашего разговора Изабелла сидела с каменным лицом и не проронила ни слова. В конце концов она, не выдержав, аккуратно сложила свое рукоделие, оставила его на столе и покинула комнату. Мы проводили взглядом ее прямую спину и вздохнули. Дверь затворилась медленно и осторожно. Лучше бы она ею хлопнула, подумала я.

— Наверное, мне не стоило говорить о детях, — пробормотала я.

— Речь не об этом. Кларенс…

— Что он сделал?

— Скорее чего он не сделал! — Графиня встала и, наполнив две кружки элем, одну из них протянула мне. — Он уехал из Анжера. Рано утром, никого не предупредив. И он отказался забрать с собой Изабеллу. Кларенс не вынес переговоров, в которых не играл ни малейшей роли и которые напрочь лишили его того, что, по его мнению, принадлежит ему по праву. Он сказал, что едет в Нормандию… в какой-то порт. Изабелла чувствует себя покинутой.