История магии и оккультизма (Зелигманн) - страница 123

Сам Мухаммед нередко общался с духами. Он едва не пал жертвой опасного колдовства — магии узлов, которую осуждал еще Платон. Некий еврей Лукаид завязал на веревке узлы, приговаривая при этом таинственные слова. Таким способом он рассчитывал лишить Мухаммеда мужской силы. Потом он проткнул иглами восковую фигурку, изображавшую пророка. По счастью, Аллах явился Мухаммеду во сне и открыл причину постигших его болезней. Восковую куклу и веревку нашли в священном колодце. Стоило пророку прочесть над ними несколько стихов из Корана, как отверстия в воске затянулись, а узлы на веревке развязались.

Мухаммед писал Коран стихами, вернее, ритмизованной прозой, именуемой «садж». На это была веская причина: арабские прорицатели всегда давали предсказания в форме «садж», и народ просто не принял бы законы Мухаммеда, если бы они не были изречены на этом божественном языке. Как и все великие люди, Мухаммед порой терзался сомнениями.

Действительно ли он выполняет божественную волю? Или, быть может, его ввел в искушение злой демон? Однажды ночью он услышал голос: «Ты — вестник Аллаха!» Дух, которому принадлежал этот голос, назвался ангелом Джабраилом. Взволнованный пророк ислама разбудил жену и поделился с ней своими сомнениями. Мудрая супруга нашла способ удостовериться, действительно ли с ним говорит ангел, а не злой дух. Она сняла с себя все одежды и посоветовала мужу сделать то же самое. Застенчивый ангел тут же исчез, доказав тем самым, что принадлежит к роду добродетельных духов.

На протяжении ряда столетий после утверждения ислама в арабском мире султаны проявляли большой интерес к познаниям покоренным народов. На арабский язык было переведено множество книг. Аль-Кинди (ум. в 850 или 873 г.) переводил Аристотеля, а также сам писал трактаты по философии, политике, математике, медицине, музыке, астрономии и астрологии. Абу Машар (ум. в 886 г.) проявлял интерес к самым разнообразным областям науки, а его оккультные сочинения оказали большое влияние на средневековых европейских магов более позднего периода. Коста бен Лука (IX в.) перевел на арабский «Механику» Герона Александрийского. Его перу также принадлежит трактат о «физических лигатурах (связываниях)», как именовались талисманы и колдовские чары. Приводимые им цитаты из греческих и римских авторов свидетельствуют о хорошем знакомстве с античной литературой. Книга Коста бен Луки «Различие между душой и духом» была, в свою очередь, переведена на латынь Иоанном Испанским (XII в.). Средневековые ученые, в том числе Арнальдо де Виланова, многим обязаны этому выдающемуся арабскому философу.