Паутина (Майкл) - страница 42

— Макс?

…скорее всего предположил бы, что это его бывшая жена, если ему хотелось верить, что ее больше нет в живых. А Дентон очень хотел верить, что Сабрины Лонгуорт больше нет в живых, не только ее, но и Макса тоже, потому что они слишком много знали.

— Макс? А та женщина, что была с тобой…

Значит, Макс Стювезан пропал без вести, и считается, что его больше нет в живых. Труп Сабрины Лонгуорт опознан ее бывшим мужем.

Вряд ли их будут искать. Теперь Макс и Сабрина Лакост, спокойно живущие в маленьком провансальском городке, могут с облегчением вздохнуть.

Он повернулся к священнику.

— Она — моя жена, Робер. Мы поженились в Кап-Ферра утром того дня, когда произошел взрыв. Ее тоже зовут Сабрина, раньше она была Сабрина Робьон. Остальные гости, находившиеся на борту, приехали из Парижа и Лондона. Это не близкие друзья, а просто люди, составившие на несколько дней компанию.

— Так это твоя жена. — Улыбнувшись, Робер накрыл руку Макса своей ладонью. — Как-то раз ты сказал мне, что никогда не… Впрочем, не стоит напоминать ни себе, ни друзьям насчет опрометчивых заявлений, сделанных в прошлом. Я очень рад за тебя, друг мой. Но она же серьезно пострадала, Макс. Ты думаешь, она поправится?

— Мне кажется, да, во всяком случае физически. Но она ничего не помнит.

— Ты хочешь сказать — не помнит, как все это случилось?

— Она ничего не помнит, за исключением названий тех или иных предметов. Впрочем, она — исключительная и очень сильная духом женщина. Уверен, здесь она начнет новую жизнь. Вообще говоря, я этого жду не дождусь.

— Но ты ведь можешь рассказать ей о прошлом, и чем больше ты ей расскажешь, тем больше шансов на то, что она вспомнит все.

— Я ничего не знаю о ее прошлом. До свадьбы мы были знакомы всего несколько дней. Но она не жалеет о своей прошлой жизни, Робер. Теперь ей предстоит начать жизнь снова, совершенно новую жизнь. Большинство из нас отдало бы все что угодно ради того, чтобы иметь такую возможность.

Робер удивленно вскинул брови.

— Неужели? Мне кажется, друг мой, ты сам увидишь, что она по ней очень затоскует.

Макс пожал плечами.

— Она будет делать то, что должна будет делать. Это относится ко всем нам. Робер, я просил бы тебя оказать мне еще одну услугу. Я надеюсь, последнюю.

Робер улыбнулся.

— Еще одно опрометчивое заявление. Чем я могу тебе помочь?

— Ты знаешь, я снимал квартиру в Эксан-Провансе. Для нас двоих она не годится. Мне нужен дом. Я хочу купить его и в этой связи подумал о местечке неподалеку от Кавайона.

— Красивые места. И ты хочешь, чтобы я подыскал тебе дом.