Дэвид знал: нужно пропустить ее колкости мимо ушей и попытаться уговорить ее.
— Ты можешь просто выслушать меня одну минуту? Пожалуйста!
Но Лори была непреклонна:
— Дэвид, мы всё друг другу сказали. Я не хочу к этому возвращаться, так что оставь меня в покое.
Дэвида охватило бешенство. Она не хочет даже слушать!
— Лори, ты должна прекратить нападать на «Волну» в газете! Из-за этого возникает куча проблем.
— Проблемы возникают из-за «Волны», Дэвид.
— Неправда, — сказал Дэвид. — Слушай, Лори, мы хотим, чтобы ты была с нами, а не против нас!
Лори покачала головой.
— Можете меня вычеркнуть. Я же сказала, я в этом не участвую. Это уже не игра. Есть пострадавшие.
Она двинулась прочь, но Дэвид пошел за ней.
— Это был несчастный случай, — настаивал он. — «Волна» была просто отмазкой, чтобы поколотить того парня. Ты разве не понимаешь? В целом от «Волны» все равно больше пользы. Почему ты не видишь этого, Лори? Это совершенно новая система. И мы можем сделать так, чтобы она работала.
— Не со мной. И не можете.
Дэвид понимал, что, если он ее не остановит, она так и уйдет. Это же несправедливо, чтобы из-за одного человека рушилось что-то, важное для всех! Он должен ее убедить! Он должен! И он схватил ее за руку.
— Пусти меня! — Лори пыталась освободиться, но Дэвид держал ее очень крепко.
— Лори, ты должна остановиться, — твердо сказал он. Это же просто нечестно!
— Дэвид, отпусти мою руку!
— Прекрати писать эти статьи, Лори! Не наезжай на «Волну»! Ты делаешь хуже всем!
Но Лори продолжала сопротивляться.
— Я буду писать и говорить все, что захочу, и вы меня не остановите! — прокричала она ему в лицо.
Дэвид, придя в полную ярость, схватил ее за другую руку. Почему нужно быть такой упрямой? Почему она не видит, что «Волна» — это хорошо?
— Мы можем тебя остановить! И мы сделаем это! — заорал он.
Но Лори только отчаянней пыталась освободиться от его хватки.
— Я ненавижу тебя! — крикнула она. — И «Волну» ненавижу! Всех вас ненавижу!
Эти слова ударили Дэвида как пощечина. Он совсем потерял самообладание, завопил: «Заткнись!» — и швырнул ее на траву. Она неуклюже упала, книги веером разлетелись по земле.
И тут Дэвид отшатнулся, внезапно осознав, что сделал. Он испуганно опустился на колени рядом с Лори, которая все еще лежала на траве, и обнял ее.
— О Господи, Лори, всё в порядке?
Она кивнула, вздрагивая от сдавленных рыданий.
Дэвид крепко сжал ее в объятьях.
— Боже мой, прости меня, — шептал он. Он чувствовал, как она дрожит всем телом, и не мог понять, как мог такое натворить. Что могло заставить его оскорбить девушку, которую он по-прежнему любит? Лори громко всхлипывала, хватая ртом воздух. Дэвид не мог поверить в происходящее. Он словно выходил из какого-то транса. Что же произошло с ним за эти несколько дней, если он мог так поступить? Он только что отказывался признать, что из-за «Волны» страдают люди, и тут же сам обидел Лори, свою девушку, самого близкого человека!