Законы любви (Смолл) - страница 158

Открыв шкатулку, она нашла клочок тонкого пергамента, окунула перо в чернильницу и стала писать:

«Ее величеству, королеве Жанне Шотландской, от преданной и покорной служанки, Сисели, леди Гленгорм.

Любимая подруга!

Я пишу это в надежде, что вы соизволите мне помочь. Сэр Уильям Дуглас передал мне, что я должна выйти замуж за его сына, нового лэрда Гленгорма. Он также добавил, что король одобряет этот брак и вернет остаток приданого, выделенного мне отцом, новому лэрду. Я не имею желания второй раз выходить замуж, но прошу отдать мои деньги. Дражайшая Джо, если ты сможешь убедить короля в моем желании оставаться вдовой, я покорно прошу позволения вернуться ко двору и служить тебе. Пожалуйста, помоги мне.

Твоя верная Сисели».

Сисели посыпала песком невысохшие чернильные строки, стряхнула песок, сложила документ, запечатала красным воском, прижала к нему печатку, подаренную отцом перед ее отъездом из Англии, и отправилась в деревню, чтобы найти отца Эмброуза.

Священник работал в своем садике. Увидев Сисели, он улыбнулся и поманил ее к себе.

— Доброе утро, миледи, чем могу служить?

— Я хочу, чтобы кто-нибудь передал мое послание королеве. Вы попросите Фрэнга?

— Зачем? — тихо спросил отец Эмброуз.

Сисели тяжко вздохнула.

— Потому что он прежде всего побежит за разрешением к новому лэрду. Не хочу, чтобы Кир Дуглас узнал, что я обратилась за помощью к королеве. Если та согласится, Джоанна вырастет в детской королевы, что сослужит ей хорошую службу.

Священник скрыл улыбку.

— Я пошлю ваше письмо. Но королева вряд ли вам поможет.

— Обязательно поможет! — уверенно воскликнула Сисели.


Но священник оказался прав. Королева, беременная третьим ребенком, мечтала на этот раз родить сына. Она вдруг поняла, что послание Сисели раздражает ее.

— Что это с ней, Джейми? — обратилась Джоанна к мужу. — Сиси — вдова с ребенком. Ей нужен новый супруг, и, выйдя замуж за сына сэра Уильяма, она сохранит положение госпожи Гленгорма. Дочь будет жить в своем доме. Не понимаю столь ребяческого поведения. Неужели этот человек — настоящее чудовище? Скажи, Джейми, сэр Уильям способен отдать ее негодяю ради сохранения Гленгорма?

— Разумеется, нет, милая, — утешил муж. — Сам я не знаю его сына. Но сэр Уильям — прекрасный человек.

Втайне он считал, что сэр Уильям пойдет на все, лишь бы сохранить Гленгорм, хотя вслух никогда этого не скажет жене, которая хотя бы на этот раз должна родить сына. Нельзя, чтобы Джоанна расстраивалась, пусть и из-за лучшей подруги.

— Напиши ей ответ, дорогая, — посоветовал Яков. — Напомни о ее долге передо мной, тобой и Дугласами. Она обязана покорно принять назначенного для нее мужа и дать Гленгорму сына.