В ту ночь она плохо спала. Граф заверил, что когда Сисели вырастет и не будет нуждаться в няне, коттедж достанется Орве и дождется ее приезда. Это послужило ей единственным утешением.
День отъезда выдался серым и облачным. Не слишком обнадеживающее предзнаменование!
Орва проследила, чтобы вещи погрузили в багажную повозку. До резиденции королевы Жанны — неделя пути, пятнадцать миль к востоку от Лондона. Граф выслал гонцов в четыре монастыря и три аббатства с просьбой о ночлеге. Каждую ночь они будут останавливаться в странноприимном доме, где им дадут постель и покормят. Они будут в безопасности за толстыми стенами, и сопровождать их будет отряд из двенадцати солдат.
Они проехали всего несколько миль, когда начался дождь, продолжавшийся следующие два дня. Но они все же добрались до женского монастыря, где мать-настоятельница поразилась, узнав об удаче Сисели.
— Но вы знаете слухи, которые ходят о королеве Жанне, милорд? — шепотом спросила она.
— Какие еще слухи? — почти простонал Роберт Боуэн.
Неужели все планы на будущее дочери пошли прахом?
— Кое-кто толкует, будто леди занимается колдовством, хотя король Генрих этому не верит, — пробормотала мать-настоятельница.
— Но на чем эти слухи основаны? — осведомился граф.
— Видите ли, ее отец, король Наварры был недаром прозван Злым. Кроме того, она много лет жила в Бретани, а все знают, что там полно ведьм. Кроме этого, она родила первому мужу, герцогу Бретонскому, девятерых детей, а наш король имел шестерых от леди Марии, прежде чем овдовел. А когда женился на королеве Жанне, общих детей у них не появилось.
— Возможно, из-за того, что семьи были слишком велики, оба предпочли целомудренный союз, — предположил граф. — Насколько я припоминаю, королева Жанна привезла с собой двух младших дочерей и они нуждаются в ее любви и внимании. Впрочем, я не состою при дворе, так что мое мнение вряд ли имеет особую ценность.
— Тем не менее, — тонко усмехнулась настоятельница, — вашей девочке очень повезло.
К вечеру седьмого дня они добрались до деревни Хаверинг-атте-Бауэр — резиденции королевы Жанны. Однако королевы там не оказалось. Управитель сообщил, что она прибывает завтра вместе с леди Джоанной Бофор. Он не мог принять новую подопечную королевы, пока та не появится.
Предполагая, что и на седьмую ночь придется искать пристанище, граф Лейтон попросился на ночлег в странноприимном доме маленького, но процветающего женского монастыря на окраине деревни. Их встречала сама улыбающаяся мать-настоятельница, совсем не походившая на ту, которая принимала их в первую ночь.