Законы любви (Смолл) - страница 92

— Я скучала по Джо. Надеюсь, король не слишком сурово накажет лэрда Гленгорма. Он украл меня потому, что, по его словам, влюблен. Это так мило с его стороны. Говорит, что не мог ухаживать за мной в Перте, поскольку Гордоны не подпускали ко мне других поклонников.

— Неужели? — удивилась Орва. — Что же, я не могу осуждать его, если он утверждает, что любит вас. Тем более что и насчет Гордонов он не ошибается. При дворе было несколько молодых людей, которые старались привлечь ваше внимание и могли бы добиться успеха, если бы не Гордоны.

— Она не должна выходить за Фэрли, только чтобы угодить королю, — вмешалась Мэгги.

— Вы знаете того разбойника, который украл мою госпожу? — спросила Орва.

Мэгги кивнула:

— Он хороший, уважаемый человек, и его владения так же велики, как и Фэрли, если не больше. Я знаю его с тех пор, как вышла за Грея и приехала на границу. Йен сказал, что любит Сисели. Он не лжет. Вы знаете ее отца. Какого жениха лорд Боуэн выбрал бы для нее?

Орва улыбнулась:

— Он выбрал бы того, кто любит его дочь. Ибо сам всегда ее любил. Всегда хотел ей счастья.

Подошедший сэр Уильям поклонился Сисели.

— Я не спрашиваю, здоровы ли вы, дорогая. Знаю, что Йен не причинил бы вам зла. Он сказал, что именно вы произвели все эти чудесные преобразования в Гленгорме. Впервые в жизни вижу этот зал таким чистым и уютным.

— Спасибо, — улыбнулась Сисели. — Полагаю, король послал вас привезти меня обратно в Перт. Когда мы можем ехать?

— Э-э… — вздохнул сэр Уильям. — Хотя меня действительно прислали за вами, боюсь, мой родич не готов расстаться со столь прелестной особой. Он утверждает, что любит вас и желает сделать своей женой. И добавляет, что если вы не готовы остаться добровольно, будет удерживать вас, пока не убедит, что предназначен вам в мужья самим небом.

— Но вы привезли приказ короля! — рассердилась Сисели.

— Именно, мадам. Но со мной всего несколько солдат. Я не могу увезти вас из Гленгорма. Боюсь, что просто не сумею защитить. Однако я вернусь в Перт и передам королю заявление лэрда. Вам придется набраться терпения. Мы обсудим ситуацию и вскоре благополучно вернем вас королеве.

Сэр Уильям ободряюще похлопал Сисели по руке.

— Гленгорм — приятное место, дорогая. И я вижу, что с вами обращаются хорошо.

— Ваш родич обещал, что когда прибудет представитель короля, я могу уехать, если не захочу оставаться здесь! — яростно прошипела Сисели. — Значит, он лгал?

— Подозреваю, ваше милое общество только укрепило в нем решимость, и Йен передумал. Но ведь и женщины иногда тоже меняют решения, — улыбнулся сэр Уильям.