— Открывайте.
Лэнг, не помня себя от нетерпения, ждал, когда же откроется дверь. Сначала он увидел мужчину в летной форме, который вдруг резко отодвинулся, и Манфред маленькой ракетой слетел по лесенке и кинулся в объятия Лэнга.
— Фати, я так испугался! — сообщил он, подняв к отцу зареванное личико.
VII
Дом священника,
церковь Непорочного Зачатия,
Мартин Лютер Кит-драйв, 48,
Атланта, Джорджия
Вечером того же дня
Измученного Манфреда сон свалил прямо на ходу, и сейчас он спал на ковре посреди маленькой библиотеки священника, положив голову на Грампса, для которого сон был главным делом всей жизни. Лэнг и Герт сидели на кожаной кушетке, а Фрэнсис расположился в большом кресле. Все трое держали в руках стаканы с шотландским виски, различавшиеся лишь количеством льда. Мужчины попыхивали толстыми сигарами «Монтекристо № 2», которые Лэнг бесперебойно получал через французскую Вест-Индию. Пепельница, стоявшая перед Герт, была заполнена окурками «Мальборо». Под потолком плавали облака табачного дыма.
Фрэнсис облизал губы, выдохнул дымную струйку и проследил за тем, как она расплывалась в воздухе:
— Наверное, уже сегодня события в Чарли Брауне покажут по телевизору. Местное телевидение уже дало краткую сводку — попытка похищения, предпринятая какими-то иностранными агентами, возможно, исламскими террористами, дорогой самолет, женщина сорвала преступление. Но никаких объяснений не последовало.
Лэнг сделал большой глоток из своего стакана и, не затягиваясь, пыхнул сигарой:
— ФБР видит ясные мотивы.
Фрэнсис хохотнул своим теплым басовитым смешком:
— Дайте-ка попробую угадать. — Он поднял сжатые в кулаки руки и принялся разгибать пальцы. — Цель похищения — сын богатого филантропа. Мать и отец сорвали похищение своими быстрыми и решительными действиями. Один убитый. Горячие новости для телевидения. Так?
— По мнению фэбээрщиков — да. — Лэнг поднялся, подошел к маленькому бару у противоположной стены, подлил себе виски и бросил в стакан несколько кубиков льда. — Они нажали на разные рычаги, чтобы установить настоящего владельца самолета — вернее, того, что от него осталось. В следующий раз, — добавил он, укоризненно посмотрев на Герт, — постарайся не портить так сильно дорогие самолеты.
Она потянулась к пачке, лежавшей на маленьком столике, встряхнула ее, нахмурилась и выудила из мешка, который только в насмешку можно было назвать дамской сумочкой, новую пачку:
— Сам-то хорош! Кто изуродовал ему нос?
— Как бы там ни было, — продолжал Лэнг, — я уверен, что самолет зарегистрирован на какую-нибудь подставную фирму, от которой, как ни бейся, никаких дальнейших следов не отыщешь. Так что они не узнают, откуда взялись эти типы.