Подлинные сочинения Фелимона Кучера (Ветер) - страница 75

Когда на следующее утро встало солнце, на берегах озера царила безмятежность. На воде колыхались утки. С плеском била хвостом крупная рыба, нападая на более мелкую. В небе парили над вершинами горных сосен орлы, готовые броситься вниз на добычу, согласно непреложным законам природы. Французские солдаты мирно сидели у костров, негромко переговариваясь. Пьер, всю ночь не прекращавший рассказывать объявившемуся приятелю о своих похождениях, теперь тихонько похрапывал. Чихохоки уже поднялись и стояли в ожидании Корины и Элины, которые готовили в дорогу лошадей. Соколиный Взгляд беседовал с кем-то из офицеров, объясняя дорогу.

– Я думаю, что было бы лучше, если бы вы сами проводили нас, – настаивал молоденький лейтенант.

– Быть может, вы и правы, хотя мне хотелось бы немного переждать после всех случившихся передряг. Впрочем, вся наша жизнь – одна большая передряга, – засмеялся Соколиный Взгляд. – На том свете отдохнём… Командуйте сбор, будите Хейхоя. Мы отправляемся в путь!

Чихохоки стояли возле лошадей, на которых уже взобрались молодые женщины, и ждали, когда их белый друг сообщит им о своём решении.

– Я пойду с этими солдатами, – сказал им, наконец, охотник, – иначе они пропадут в этом лесу. Вы ступайте в селение Делавэров, что стоит на берегу Зелёной Горы. Через несколько дней я догоню вас. Берегите женщин, братья мои…

Индейцы молча кивнули, повернулись к солдатам спиной и немедленно пустились в путь. Женщины, гордо выпрямив спины и подняв головы, тронули лошадей и последовали за своими краснокожими мужьями.

Когда маленькая группа скрылась из поля зрения французского отряда, Здоровенная Змея поднял руку, показывая, что надо остановиться.

– Здесь нам никто не будет мешать.

– Что-нибудь случилось? – спросила Элина.

– Сейчас утро. Солнце только поднимается. Самое удачное время, чтобы поговорить с Великим Духом. Спускайтесь с лошадей на землю и садитесь рядом с нами. У нашего племени не принято, чтобы женщины участвовали в таких церемониях. Но вы – необычные женщины, а мы – необычные мужчины. Я и мой сын – последние из Чихохоков. Мы хотели быть верными традициям наших предков, традициям племени, но наше племя само изменило традициям. Мы – остатки великого рода, но нас так мало. Отныне мы начнём жизнь нового народа. Мы будем отцами, а вы – матерями. И у нас будут свои традиции.

Индеец достал трубку.

– Пусть дым этого табака вознесётся наверх выше парящих орлов. Пусть он передаст наши слова Единственному. Пусть услышит нас Кто-Вмещает-В-Себя-Всё-И-Всех.

Чихохок неторопливо раскурил трубку и передал её влево своему сыну. Тот спокойно затянулся несколько раз, взглянул на сидевшую возле него Корину, улыбнулся и протянул трубку ей.