Упоенные страстью (Келли) - страница 44

Прекрасно! Он зашивает меня полусонный! — подумал Джейс. Решив избавить себя от их бессвязного разговора, он уставился левым глазом на пустой телевизионный экран. Но только лишь игла продырявила его плоть, он обнаружил, что очень ясно представляет все это на экране, и зажмурил здоровый глаз. Что ни говори, а любая болтовня отвлекает лучше!

— Ничего серьезного, Кевин? — услышал он озабоченный материнский голос.

— Ничего. Знакомая история, — сказал доктор, качая головой. — Сколько раз, Джейсон, ты рассекал себе бровь? Я зашиваю ее, наверное, уж в третий или четвертый раз.

Мать вмешалась прежде, чем он сам успел раскрыть рот.

— Господи, Кевин, да мы сбились со счету, сколько раз он приходил домой с окровавленным лицом! Дошло до того, что мы уже беспокоимся, есть у него на лице место, где все в порядке.

— Ну, знаешь, мамочка, не стоит так веселиться по этому поводу!

Джейсон слышал, как она ходит по кухне, продолжая:

— Первый раз это случилось, когда ему было лет шесть. Соседский мальчишка катался на роликовой доске, а она внезапно подскочила и ударила Джейсона по лицу. Думаю, ты никогда не слышал такого крика, какой поднял он, когда мы привезли его в травмопункт. Он орал и визжал во всю силу своих легких. Потребовались отец и две медсестры, чтобы держать его.

Ты забыла, мама, что эти садисты не удосужились сделать хоть какую-то анестезию, перед тем как начать!

— После этого он регулярно разбивал себе бровь, по крайней мере раз в футбольный сезон. Правда ведь, Брайен? — спросила она.

— Почти каждый сезон, — согласился отец. — Но в этом как раз ничего страшного нет. Считаю, что мальчишка должен носить следы своей доблести на лице.

Эта шутка вызвала смех у всех, за исключением пациента.

Молодец, папа! Смешишь врача, который орудует острым предметом вокруг моего глаза!

Далее все продолжалось спокойно еще пару минут, и у Джейса было ощущение, что все столпились вокруг него, наблюдая за операцией. Потом засвистел чайник, и он уловил звук чашек, расставляемых на столе, и скрип отодвигаемых стульев.

— Размешай мне, пожалуйста, два куска сахара, Джуди.

— Конечно, Кев. А торт будешь?

— Спрашиваешь!

Ну и ну! Он что, собирается пить чай, одновременно занимаясь делом? А в конце концов, почему бы и нет — ведь для него давно стало привычным зашивать физиономию Джейса.

— Ну как, Брайен? — Это снова заговорил удалец-доктор. — Что удалось выяснить о нашей предполагаемой угонщице?

— Немногое. — В ответе отца прозвучало неудовлетворение. — Согласно документам в ее сумке, ее зовут Татум Милано, шестнадцатилетняя дочь Франчески Милано. Но ни адреса, ни номера телефона там нет. Я позвонил в местный полицейский участок, и один из дежурных ребят проверяет, не значится ли она в списке пропавших без вести.